Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблее

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблее"

Примеры: Assembly - Ассамблее
Following established practice, only the main text of the report is submitted to the General Assembly. В соответствии со сложившейся практикой Генеральной Ассамблее представляется лишь основной текст доклада.
This is borne out by the latest report of the Board of Auditors about which the Committee will submit its observations to the General Assembly. Это явствует из последнего доклада Комиссии ревизоров, по которому Комитет представит свои замечания Генеральной Ассамблее.
Currently, a new web page devoted to the Millennium Assembly and Summit was being created. В настоящее время создана новая веб-страница, посвященная Ассамблее тысячелетия и Саммиту.
Which recommendation the Commission should make to the General Assembly depends on a range of factors. Какую рекомендацию Комиссия должна сделать Генеральной Ассамблее, зависит от целого ряда факторов.
Thereafter, the Strategic Framework will be submitted to the General Assembly for its consideration and possible approval in September 2007. Затем в сентябре 2007 года Стратегические рамки будут представлены Генеральной Ассамблее на рассмотрение и возможное утверждение.
An oral report on the outcome of the meeting will be presented to the General Assembly. Устный доклад об итогах этого совещания будет представлен Генеральной Ассамблее.
Nonetheless, the States parties to the Agreement did not make any recommendation to the General Assembly concerning their future programme of work. Однако государства-участники Соглашения не вынесли Генеральной Ассамблее каких-либо рекомендаций по поводу своей будущей программы работы.
Finally, this year, the Conference submitted a more substantive report to the General Assembly. Наконец, в этом году Конференция представила Генеральной Ассамблее более предметный доклад.
After the Commission's session, the Secretary-General will submit to the General Assembly a report in line with the above-mentioned request. После окончания сессии Комиссии Генеральный секретарь представит Генеральной Ассамблее доклад во исполнение вышеупомянутой просьбы.
The Committee expects that this issue will be addressed in the context of the comprehensive report to be submitted to the General Assembly. Комитет ожидает, что этот вопрос будет рассмотрен в контексте всеобъемлющего доклада, подлежащего представлению Генеральной Ассамблее.
The Administrative Committee on Coordination has proposed that the Assembly discuss a framework for a global campaign to eradicate poverty. Административный комитет по координации предложил Ассамблее обсудить рамки глобальной кампании за искоренение нищеты.
I must also express to the General Assembly my concern about the retention of the Tribunal's judges. Я должен также выразить свою обеспокоенность Генеральной Ассамблее и по поводу удержания судей Трибунала.
A compilation of replies received from some of the bodies will be presented in a separate report to the General Assembly. Компиляция ответов, полученных от некоторых из этих органов, будет представлена Генеральной Ассамблее в отдельном докладе.
I urge this Assembly to renew its appeal to the developed nations to deliver on their promise. Я настоятельно предлагаю Ассамблее вновь обратиться к развитым странам с призывом выполнить свое обещание.
An outline of the proposed programme budget shall be submitted to the General Assembly by 15 August of the off-budget year. Наброски предлагаемого бюджета по программам представляются Генеральной Ассамблее к 15 августа небюджетного года.
The present report provides information made available since the submission of the report of the Secretary-General to the General Assembly. Настоящий доклад содержит информацию, полученную после представления доклада Генерального секретаря Генеральной Ассамблее.
The draft texts were to be submitted to the IMO Assembly in November 2001 for adoption. Эти проекты намечено представить Ассамблее ИМО в ноябре 2001 года на предмет принятия.
The representatives of the Secretary-General clarified that a report on this issue would be submitted to the General Assembly in due course. Представители Генерального секретаря пояснили, что доклад по данному вопросу будет представлен Генеральной Ассамблее в установленном порядке.
It is my understanding that the collection of ballot papers in the General Assembly is also being completed. Насколько я понимаю, сбор бюллетеней завершен и в Генеральной Ассамблее.
It is my understanding that they have also been collected in the General Assembly. Насколько я понимаю, они собраны также в Генеральной Ассамблее.
Therefore, we feel it is only right that we should explain our position in the General Assembly. Поэтому мы считаем, что мы абсолютно вправе разъяснить свою позицию Генеральной Ассамблее.
Some 75 youth organizations from 80 countries took part in the Assembly. В Ассамблее приняли участие 75 молодежных организаций из 80 стран.
The projected financial implications of these changes should be updated for presentation to the General Assembly at the time of its consideration of the issue. Прогнозируемые финансовые последствия этих изменений следует уточнить для представления Генеральной Ассамблее во время рассмотрения ею данного вопроса.
The CHAIRMAN read out the criteria contained in the relevant paragraphs of the annual report to the General Assembly. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ зачитывает вслух критерии, содержащиеся в соответствующих пунктах ежегодного доклада Генеральной Ассамблее.
Progress in implementing relevant recommendations is reported annually to the General Assembly. О ходе выполнения соответствующих рекомендаций ежегодно сообщается Генеральной Ассамблее.