Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблее

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблее"

Примеры: Assembly - Ассамблее
Updated information on the status of those communications would be given in the Committee's annual report to the General Assembly. Обновленная информация о статусе этих сообщений будет приведена в ежегодном докладе Комитета Генеральной Ассамблее.
Over the past few days you have relentlessly sought consensus on a substantive report of the Conference to the General Assembly. В последние несколько дней вы неустанно ищете консенсуса по субстантивному докладу Конференции Генеральной Ассамблее.
Her statement was presented to the Assembly by a Secretariat official. Ее заявление было представлено Ассамблее должностным лицом Секретариата.
Further work was needed to arrive at appropriate language that would enable it to be adopted without reservations by the General Assembly. Необходима дальнейшая работа по определению соответствующих формулировок, которые позволили бы Генеральной Ассамблее принять ее безоговорочно.
The General Assembly should call on those States to uphold their commitments. Генеральной Ассамблее следует призвать эти государства выполнить взятые обязательства.
That was another issue to which the General Assembly should devote sufficient time. Это также вопрос, которому Генеральной Ассамблее следует уделить достаточное внимание.
The Group of 77 and China would request the submission to the General Assembly of quarterly updates on progress made. Группа 77 и Китай будут просить о представлении Генеральной Ассамблее ежеквартальных обновленных докладов о достигнутом прогрессе.
The General Assembly was invited to consider taking the action proposed in paragraph 11 of the report. Генеральной Ассамблее предлагается рассмотреть вопрос о принятии мер, предлагаемых в пункте 11 доклада.
The Commission could suggest these possibilities to the Assembly. Комиссия могла бы предложить эти варианты Ассамблее.
A number of delegations expressed similar views during the debate in the General Assembly. Ряд делегаций высказали аналогичные мнения в ходе прений в Генеральной Ассамблее.
The Economic and Social Council would transmit the Chairperson's summary of the discussion to the General Assembly. Экономический и Социальный Совет передаст Генеральной Ассамблее краткий отчет Председателя о данном обсуждении.
It is proposed that the Assembly take note of the present report. Ассамблее предлагается принять настоящий доклад к сведению.
Unfortunately, the same did not occur in the General Assembly. К сожалению, этого не произошло в Генеральной Ассамблее.
The final draft budget submitted to the Assembly is based on the exchange rates applicable at the time. Окончательный проект бюджета, представляемый Ассамблее, подготавливается на основе текущих обменных курсов.
As a result of his able assistance, today the Assembly has before it the draft resolution. В результате его полезного содействия Ассамблее сегодня предлагается проект резолюции.
As an initial consideration, the General Assembly would choose between a centralized or a regional structure. Для начала Генеральной Ассамблее надлежит сделать выбор между централизованной и региональной структурой.
At the end of each of those consultations, OHCHR will submit a report on the results to the Assembly. По окончании каждого из таких консультативных совещаний УВКПЧ будет представлять доклад о результатах Ассамблее.
This can be extended to the General Assembly, as well. Это можно отнести и к Генеральной Ассамблее.
A detailed discussion of the progress achieved during the first mandate is to be found in the report to the General Assembly. Подробное рассмотрение результатов, достигнутых в ходе осуществления первого мандата, содержится в докладе Генеральной Ассамблее.
Some called for this issue to be raised at the General Assembly. Некоторые государства-участники предлагали поднять этот вопрос на Генеральной Ассамблее.
There is today an extraordinary uniqueness in our gathering in the General Assembly. Наше сегодняшнее заседание в Генеральной Ассамблее является весьма уникальным.
This report is being submitted for the information of the General Assembly. Настоящий доклад представляется Генеральной Ассамблее для общего сведения.
These concerns will be addressed in the next report to the General Assembly on the retired former staff. Эти соображения будут рассмотрены в следующем докладе Генеральной Ассамблее о вышедших на пенсию бывших сотрудниках.
See General Assembly resolution 375, 6 December 1949. Ход прений в Генеральной Ассамблее см.
We will deal with them in our statement to the General Assembly during the discussion of this issue. Мы затронем их в своем выступлении в Генеральной Ассамблее в ходе обсуждения данного вопроса.