Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблее

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблее"

Примеры: Assembly - Ассамблее
The General Assembly must therefore once again carry out an overview of all issues relating to peacekeeping operations. В этой связи Генеральной Ассамблее следует вернуться ко всеобъемлющему рассмотрению всех вопросов, связанных с этими операциями.
In conclusion, he urged members of the Fourth Committee to consider positively the recommendations submitted to the General Assembly by the Special Committee. В заключение оратор настоятельно призывает членов Четвертого комитета в позитивном ключе рассмотреть рекомендации, представленные Специальным комитетом Генеральной Ассамблее.
The Advisory Committee had recommended the General Assembly to review the support cost surcharge policy and its application. Консультативный комитет рекомендовал Генеральной Ассамблее провести обзор политики в отношении дополнительных вспомогательных расходов по программам и порядка ее осуществления.
If resources were insufficient, the Secretary-General should make proposals to the General Assembly for appropriate action, in accordance with the established procedure. Если ресурсов недостаточно, то Генеральный секретарь в соответствии со сложившейся практикой должен предложить Генеральной Ассамблее принять надлежащие меры.
I ask the Assembly to help us to resume our status as neighbours. Я обращаюсь с просьбой к Генеральной Ассамблее помочь нам в восстановлении нашего статуса соседей.
We request that the Fifth Committee discuss the possibility of granting Georgia the right to vote in the General Assembly during the fifty-fourth session. Мы просим Пятый комитет обсудить возможность предоставления Грузии права голоса в Генеральной Ассамблее на время проведения пятьдесят четвертой сессии.
Each case should be considered separately, and reports and recommendations should be submitted to the General Assembly. Каждый случай должен рассматриваться в индивидуальном порядке, а соответствующие доклады и рекомендации представляться Генеральной Ассамблее.
It would only be necessary to report to the General Assembly when appropriate action had not been taken. Генеральной Ассамблее следует сообщать об этих проблемах лишь тогда, когда надлежащие меры не были приняты.
The General Assembly would not need to review them and the number of reports brought before the Committee would be reduced. Генеральной Ассамблее в этом случае не понадобиться рассматривать их, и сократится число докладов, представляемых на рассмотрение Комитету.
Rhetoric has always been abundant at the General Assembly, action sometimes less so. Риторика всегда изобиловала на Генеральной Ассамблее, но действия не были настолько же эффективными.
However, the Secretary-General, for a perfectly valid reason, had extended the contract without referring to the General Assembly. Однако Генеральный секретарь по абсолютно обоснованной причине продлил срок контракта, не обращаясь к Генеральной Ассамблее.
The Fifth Committee might therefore wish to focus on the outstanding areas with a view to agreeing on recommendations to assist the General Assembly. Поэтому Пятый комитет возможно пожелает сконцентрировать внимание на нерешенных вопросах с целью согласования рекомендаций об оказании содействия Генеральной Ассамблее.
The report included a revised calendar of conferences and meetings for 1999, which the Committee on Conferences recommended to the General Assembly for adoption. В нем содержится пересмотренное расписание конференций и совещаний на 1999 год, которое Комитет по конференциям рекомендует принять Генеральной Ассамблее.
His delegation had always supported the role of the Committee on Contributions in advising the General Assembly on requests for exemption. Его делегация всегда выступала в поддержку роли Комитета по взносам в предоставлении Генеральной Ассамблее заключений в отношении просьб об изъятии.
In recent years, the number and frequency of oral reports to the General Assembly had decreased considerably. В последние годы число устных докладов Генеральной Ассамблее и частотность представления таких докладов значительно сократились.
His delegation would follow up on the issue should the General Assembly take a decision thereon. Сирийская делегация затронет данный вопрос в том случае, если Генеральной Ассамблее необходимо будет принять в этой связи решение.
Such explanations would enable the General Assembly to see whether the reimbursement procedures used complied with its resolution 50/222. Такие объяснения позволят Генеральной Ассамблее проверить, соответствуют ли применяемые процедуры возмещения расходов ее резолюции 50/222.
The report also contains a proposal for formal consideration and approval by the General Assembly to address that omission. На официальное рассмотрение и утверждение Генеральной Ассамблее представляется также содержащееся в настоящем докладе предложение об устранении этого пробела.
A consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the Assembly towards the end of its current session. Сводная ведомость всех последствий для бюджета по программам и пересмотренная смета будут представлены Ассамблее ближе к концу нынешней сессии.
His delegation supported the recommendation to the General Assembly that it should adopt the draft articles in the form of a declaration. Делегация его страны поддерживает рекомендацию Генеральной Ассамблее о принятии этого проекта статей в форме декларации.
His delegation therefore supported the proposal to recommend to the General Assembly their adoption in the form of a declaration. Поэтому венгерская делегация поддерживает предложение о том, чтобы рекомендовать Генеральной Ассамблее принять этот проект в форме декларации.
The General Assembly should adopt the convention at its current session. Генеральной Ассамблее следует принять указанную конвенцию на своей текущей сессии.
Since no such report was submitted to the General Assembly, the Advisory Committee requests that it be submitted as soon as possible. Поскольку подобного доклада Генеральной Ассамблее представлено не было, Консультативный комитет просит представить его как можно скорее.
A broader issue for consideration by the General Assembly is that of new and enhanced technology. Более широкий вопрос, который предстоит рассмотреть Генеральной Ассамблее, - это вопрос о новых и более совершенных технологиях.
Action by the General Assembly on the report remains pending. Генеральной Ассамблее еще предстоит принять решение по этому докладу.