Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблее

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблее"

Примеры: Assembly - Ассамблее
It falls to the General Assembly and the Security Council to consider and decide on these requests. Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности предстоит рассмотреть эти просьбы и вынести по ним решение.
We look forward to continuing active discussions on human security within the framework of the General Assembly. Мы надеемся на продолжение активных дискуссий, посвященных безопасности человека, в Генеральной Ассамблее.
It is a pleasure for me to address the General Assembly on this very important issue. Я рад выступить в Генеральной Ассамблее по этому очень важному вопросу.
Pursuant to Article 97, the General Assembly also requires the recommendation of the Security Council in order to appoint the Secretary-General. Согласно статье 97 для назначения Генерального секретаря Генеральной Ассамблее требуется также рекомендация Совета Безопасности.
The Council suggests reconsideration of this issue by the General Assembly. Совет предлагает Генеральной Ассамблее заново рассмотреть этот вопрос.
The Council believes that these recommendations should be reconsidered by the General Assembly. Совет считает, что Генеральной Ассамблее следует заново рассмотреть эти рекомендации.
The General Assembly is also requested to approve a reduction in the period for the circulation of specific job openings from 60 days to 45 days. Генеральной Ассамблее предлагается также одобрить сокращение срока объявления конкретных вакансий с 60 до 45 дней.
The evaluation is presented to the General Assembly for its consideration in the present report. В настоящем докладе эта оценка представлена на рассмотрение Генеральной Ассамблее.
The Government has competence for the approval of conventions not submitted to the Assembly. Правительство обладает полномочиями на утверждение договоров, не представленных Ассамблее.
Among the provisions of the Charter is the requirement that the Council submit annual reports to the Assembly for consideration. В Уставе содержится требование о том, чтобы Совет представлял Ассамблее ежегодные доклады на предмет рассмотрения.
The Assembly cannot ignore the advantages of global technological progress. Ассамблее не следует игнорировать достижения глобального технического прогресса.
The Assembly should continue to examine the major political, social and economic issues in an effective manner. Ассамблее следует продолжать эффективно рассматривать основные политические, социальные и экономические вопросы.
The Secretary-General and I will continue to assist the Assembly in this endeavour. Генеральный секретарь и я будем продолжать помогать Ассамблее в этих усилиях.
Continued debate within the General Assembly will be conducive to further discussion of this concept and to clarifying our thinking on it. Продолжение прений в Генеральной Ассамблее будет способствовать дальнейшему обсуждению этой концепции и уточнению нашего представления о ней.
Many of the issues discussed at the meeting, however, call for deliberations in the General Assembly. Однако многие из вопросов, обсуждавшихся на совещании, требуют рассмотрения в Генеральной Ассамблее.
The Government of Tajikistan will submit the outcome of the High-level International Conference in Dushanbe to the General Assembly at its sixty-fifth session. Правительство Таджикистана представит итоговые материалы Международной конференции высокого уровня в Душанбе Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии.
The mandate will be subject to review by the Assembly at its sixty-sixth session. Мандат будет представлен Ассамблее для пересмотра на ее шестьдесят шестой сессии.
It will be necessary for the Council to look for appropriate candidates for recommendation to the Assembly. Совету будет необходимо определить соответствующих кандидатов и рекомендовать их Ассамблее.
The final results of the review processes will be presented to the Assembly for its consideration in due course. Окончательные результаты процессов пересмотра будут представлены на рассмотрение Ассамблее в надлежащем порядке.
The Committee recommends that the Assembly consider requesting the International Civil Service Commission to examine this issue. Комитет рекомендует Ассамблее предложить Комиссии по международной гражданской службе рассмотреть данный вопрос.
The ministerial declaration of the conference was presented at the General Assembly in March 2010. Министерская декларация этой конференции была представлена Генеральной Ассамблее в марте 2010 года.
The Secretariat was obliged to report to the General Assembly on those accounts every other year. Секретариат обязан докладывать Генеральной Ассамблее об этих счетах раз в два года.
Unlike the Consultative Body, Counsellors have the right to participate in every Council's Assembly. В отличие от консультативного органа советники наделены правом участвовать в каждой ассамблее Совета.
The Coordinator will facilitate the nominations and submit a proposal for the composition of the Steering Committee to the Alliance Assembly for approval. Координатор будет содействовать назначению и представит предложение о составе Руководящего комитета на утверждение Ассамблее Альянса.
They welcomed the opportunity to inform the Governing Council and, through it, the General Assembly, of their work. Они приветствовали возможность сообщить Совету управляющих и через него Генеральной Ассамблее о своей работе.