Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблее

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблее"

Примеры: Assembly - Ассамблее
Mindful of that reality, I can tell the Assembly how pleased we are that this resolution could be adopted by consensus. Осознавая этот факт, я могу сказать Ассамблее, насколько мы удовлетворены тем, что эту резолюцию удалось принять консенсусом.
It was recalled that the Commission makes a recommendation on the final form to the General Assembly at the conclusion of a second reading. Было обращено внимание на то, что Комиссия даст Генеральной Ассамблее рекомендацию в отношении окончательной формы по завершении второго чтения.
Five years ago, children like us spoke for the first time in the General Assembly. Пять лет назад такие же дети, как мы, впервые обратились к Генеральной Ассамблее.
That task force would continue to coordinate information and input to the General Assembly and the Convention. Эта целевая группа будет продолжать координировать информацию и материалы, направляемые Генеральной Ассамблее и механизму Конвенции.
The General Assembly should endorse the definition of capacity development proposed by the United Nations Development Group. Генеральной Ассамблее следует утвердить определение понятия "наращивание потенциала", предложенное Группой Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
This process will have enabled the Security Council to submit to the General Assembly a report that is accurate, balanced and rich in information. Этот процесс позволит Совету Безопасности представить Генеральной Ассамблее доклад, содержащий точную, сбалансированную и обширную информацию.
The Danish Minister for Foreign Affairs expressed his support for a legally binding treaty at the General Assembly as early as in 2005. Датский министр иностранных дел заявлял о своей поддержке идеи заключения юридически обязательного договора на Генеральной Ассамблее еще в 2005 году.
The Assembly was also informed that additional draft resolutions would also be submitted under this item. Ассамблее было также сообщено, что по этому пункту будут также представлены дополнительные проекты резолюций.
The Group of 77 and China was disappointed at the failure of the General Assembly to achieve consensus. Группа 77 и Китай разочарованы тем, что Генеральной Ассамблее не удалось добиться консенсуса.
The Committee shall also report key findings and matters of importance to the Assembly at any time. Комитет также в любое время докладывает Ассамблее о важных выводах и по важным вопросам.
One of the innovations introduced in 2006 was briefings given by the chairman of the regional groups of the General Assembly. Одним из нововведений 2006 года стали брифинги, проводившиеся председателями региональных групп в Генеральной Ассамблее.
The President further reminded the Assembly that outstanding draft resolutions should be submitted at the latest by Friday, 15 December 2000. Председатель вновь напомнил Ассамблее, что остающиеся проекты резолюций должны быть представлены не позднее пятницы, 15 декабря 2000 года.
It further notes that IAEA regularly reports to the General Assembly on progress made in these fields. Конференция отмечает далее, что МАГАТЭ регулярно представляет Генеральной Ассамблее доклады о прогрессе, достигнутом в указанных областях.
The United Nations Security Coordinator is preparing a comprehensive report for submission to the General Assembly on this topic. В настоящее время Координатор по вопросам безопасности Организации Объединенных Наций готовит по данному вопросу всеобъемлющий доклад для представления Генеральной Ассамблее.
May I remind the Assembly that our personal aims should not be paramount. Позвольте мне напомнить Ассамблее о том, что наши личные цели не должны быть доминирующими.
At the same meeting, the Commission adopted its draft report for submission to the General Assembly at its sixty-second session. На том же заседании Комиссия утвердила проект своего доклада для представления Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии.
A tripartite select committee of the Legislative Assembly was also established to review the political reform agenda. Кроме этого, мы учредили трехсторонний специальный комитет при Законодательной ассамблее для пересмотра программы политических реформ.
I ask the Assembly to help us to continue this judicial work. Я обращаюсь с просьбой к Ассамблее оказать нам помощь в интересах продолжения этой судебной деятельности в моей стране.
The Advisory Committee stresses that updated data should be made available to the General Assembly before any decision on the matter is taken. Консультативный комитет подчеркивает, что до вынесения какого-либо решения по этому вопросу Генеральной Ассамблее следует предоставить обновленные данные.
Information should be provided in this regard in future so as to enable the Advisory Committee to advise the General Assembly properly. В этом отношении в будущем следует предоставлять информацию, с тем чтобы дать Комитету возможность выносить надлежащие рекомендации Генеральной Ассамблее.
Furthermore, as the Assembly is aware, Afghanistan is the most heavily mined country in the world. Кроме того, Ассамблее известно, что Афганистан - самая заминированная страна в мире.
That Article, as the Assembly has heard many delegations repeat, calls for giving paramount consideration to competence, efficiency and integrity. Эта статья, как повторяли в Ассамблее многие делегации, призывает уделять первостепенное внимание компетентности, эффективности и честности сотрудников.
Related proposals should be submitted to the Assembly during the first part of its fifty-sixth session. Соответствующие предложения должны быть представлены Ассамблее в ходе первой части ее пятьдесят шестой сессии.
In this connection, the Committee requests a review of the matter with a view to proposing policy options to the General Assembly. В этой связи Комитет просит проанализировать данный вопрос с целью предложить директивные решения Генеральной Ассамблее.
Ukraine considers it most important that the Division be accorded sufficient resources to continue to provide this vital assistance to the General Assembly. По мнению Украины, важно обеспечить Отдел достаточными ресурсами для дальнейшего оказания Генеральной Ассамблее этого крайне важного необходимого содействия.