Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Сборка

Примеры в контексте "Assembly - Сборка"

Примеры: Assembly - Сборка
Yet labour-intensive manufacturing and assembly remain the most feasible entry point for newcomers. А трудоемкое производство и сборка остаются наиболее реалистичными вариантами для выхода новых стран на этот рынок.
The servicers are searching for them, but assembly of the rocket is being delayed. Прислуга ищет их, но сборка ракеты отложится.
Fast and untraceable does not mean some assembly will be required. Быстрое и не отслеживаемое не значит, что не требуется некоторая сборка.
Honduras and Tunisia explained that any manufacturing or assembly constituted a crime. Гондурас и Тунис пояснили, что преступлением считается любое изготовление или сборка огнестрельного оружия.
Local production and assembly of a range of small RPVs followed familiarization with basic RPV technology. После ознакомления с базовой технологией ТПЛА было начато местное производство и сборка ряда малых ТПЛА.
The inventive fuel assembly comprises spacer grids which are provided with cells formed by means of perpendicular crossing plates. Тепловыделяющая сборка содержит дистанционирующие решетки, включающие ячейки, образованные перпендикулярными пересекающимися пластинами.
1735: Corsica is proclaimed independent power in a sponge Consulta (assembly) convened at Corte. 1735: Корсика провозглашена независимая власть в губку Consulta (сборка), созванного в Корте.
Local assembly has been increasing because of increasing demand in the Colombian and neighboring markets. Местная сборка увеличивается из-за растущего спроса в Колумбии и соседних странах.
Signal processing and DNA assembly can then be carried out in software. Обработка сигналов и сборка последовательности ДНК может быть выполнена программно.
The modular assembly, based on the high-quality plasma or LCD panel of white delivery, is preferable. Предпочтительна модульная сборка на основе качественных плазменных или LCD панелей белой поставки.
The shop is based on a site of one of factory shops where assembly of space equipment conducted earlier. Цех создан на базе участка одного из заводских цехов, где ранее велась сборка космической техники.
My assembly of the popular client IM Miranda 0.6.8, which includes more or less popular plugins. Моя сборка популярного клиента IM Miranda 0.6.8, в которую включены более-менее популярные плагины.
The entire assembly weighs 31 pounds (14 kg). Вся сборка весит 31 фунтов (14 кг).
Examples are oil refining, metal processing, vehicle assembly and clothing manufacture. Примерами являются переработка нефти, обработка металлов, сборка автомобилей или изготовление одежды.
Many economic growth strategies for developing countries have included strong elements of labour-intensive export manufacturing or assembly. Важными элементами многих стратегий экономического роста развивающихся стран являются трудоемкое экспортное производство или сборка.
Manufacture and assembly of systems are also cheaper in developing countries that have some infrastructure in the battery and electronics industries. Производство и сборка установок в развивающихся странах, которые обладают определенной инфраструктурой в секторах по производству аккумуляторов и электронных устройств, также обходится дешевле.
Mr. Powell alleged that it was a site for the testing and final assembly of missiles used in proscribed activities. Г-н Пауэлл заявил, что на этом объекте проводятся испытания и окончательная сборка ракет, используемых для запрещенной деятельности.
In other cases, assembly is carried out only by local staff. В других случаях сборка производится только местными рабочими.
Points of convergence are represented by the propellant casting and curing step and the final assembly. Точками, где сходятся технологические потоки, являются заливка и полимеризация топлива и окончательная сборка.
Import, manufacturing and assembly of batteries with more than 0.005% of mercury content are banned. Запрещены импорт, производство и сборка батарей с содержанием ртути более 0,005%.
The assembly of the largest laboratory on the International Space Station, the Japanese Experiment Module, had been completed in July 2009. Сборка самой крупной лаборатории - японского экспериментального модуля - на международной космической станции завершена в июле 2009 года.
The country where the final assembly takes place may contribute only a small fraction of the final value of the product. Страна, где происходит конечная сборка, может добавить лишь незначительную долю в конечную стоимость продукта.
Test assembly (with 8 plates) Экспериментальная сборка (с 8 пластинами)
In certain cases, such as offshore chip assembly, which now requires capital-intensive and sophisticated production processes, technological changes can make earlier labour-intensive activities redundant. В определенных случаях, таких, как сборка микросхем за рубежом, для которых в настоящее время необходимы капиталоемкие и современные производственные процессы, технологические изменения могут свести на нет необходимость в ранее существовавших трудоемких операциях.
Factories in developing countries often capitalize on their comparative advantage - an abundance of low-cost, low-skilled labour - to perform such tasks as simple assembly. Фабрики в развивающихся странах часто строят свою работу на использовании своего сравнительного преимущества, - наличия в избытке низкооплачиваемой неквалифицированной рабочей силы - для выполнения таких операций, как простая сборка.