Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблее

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблее"

Примеры: Assembly - Ассамблее
His delegation therefore strongly urged the General Assembly to change the title to "Year of Microfinance". Поэтому его делегация настоятельно предлагает Генеральной Ассамблее изменить название на «Год микрофинансирования».
Our duty here in the General Assembly is to ensure that that commitment is fulfilled. Здесь в Ассамблее мы должны обеспечить реализацию этой цели.
There is no doubt that the General Assembly would benefit from such an exercise. Несомненно, Генеральной Ассамблее это пошло бы на пользу.
The German Chancellor reaffirmed that position in his statement before the Assembly on 25 September. Канцлер Германии подтвердил эту позицию в своем выступлении в Ассамблее 25 сентября.
Secondly, the Democratic People's Republic of Korea does not recognize the annual report submitted by the IAEA to the General Assembly. Во-вторых, Корейская Народно-Демокра-тическая Республика не признает ежегодного доклада, представленного МАГАТЭ Генеральной Ассамблее.
The Secretary-General comments separately on reports issued by the OIOS to the General Assembly. Генеральный секретарь особо комментирует доклады, представленные УСВН Генеральной Ассамблее.
The Committee should turn to the General Assembly for assistance. Комитету следует обратиться за помощью к Генеральной Ассамблее.
The legislative role that requires the greatest possible transparency is clearly that of the General Assembly. Законодательная роль, требующая максимальной транспарентности, явно принадлежит Генеральной Ассамблее.
The General Assembly should not be seen to be in violation of the Convention, that it should uphold, at all times. Генеральной Ассамблее не следует нарушать Конвенцию, соблюдение которой она должна постоянно поддерживать.
The Representative of the Secretary-General for this issue reports to the Commission as well as to the General Assembly. Представитель Генерального секретаря по этому вопросу представляет доклады Комиссии, а также Генеральной Ассамблее.
Mr. ABOUL-NASR said that the Committee should mention the problem of summary records in its report to the General Assembly. Г-н АБУЛ-НАСР говорит, что Комитет должен отметить проблему кратких отчетов в своем докладе Генеральной Ассамблее.
The General Assembly is invited to review and approve the proposals for a strengthened programme of work and the corresponding resource allocations. Генеральной Ассамблее предлагается рассмотреть и утвердить предложения относительно усиленной программы работы и выделения соответствующих ресурсов.
The Central Auditing Organization submits its reports to the People's Assembly, which remits them to specialized committees for review. Она представляет свои доклады Народной ассамблее, которая препровождает их на рассмотрение специальным комитетам.
The final decision on this issue has to be made at the General Assembly. Окончательное решение по этому вопросу должно быть вынесено на Генеральной Ассамблее.
Proposals to the General Assembly to approve these revisions are included in section XI, below. Предложения Генеральной Ассамблее в отношении утверждения этих поправок содержатся в разделе XI ниже.
The Committee fulfilled its reporting requirement through its annual reports to the Assembly. Соответствующую информацию Комитет включал в свои годовые доклады Ассамблее.
It is befitting for the General Assembly to react as soon as possible to the important event of the signing of this Agreement. Генеральной Ассамблее подобает как можно скорее прореагировать на знаменательный факт подписания этого соглашения.
The findings from that review will be presented to the Assembly before the end of its sixty-first session. Результаты этого обзора будут представлены Ассамблее до конца ее шестьдесят первой сессии.
The General Assembly, therefore, needs to remain actively involved in this question. Поэтому Генеральной Ассамблее необходимо и далее активно заниматься этим вопросом.
The draft texts would be submitted to the Assembly for review and adoption. Проекты текстов будут представлены Ассамблее для рассмотрения и принятия.
The issue of Security Council reform has been discussed over the years in the General Assembly. Проблема реформирования Совета Безопасности обсуждалась в Генеральной Ассамблее на протяжении нескольких лет.
Belarus considers the Disarmament Commission to be the important deliberative body that reports to the General Assembly. Беларусь считает Комиссию по разоружению важным совещательным органом, который представляет доклады Генеральной Ассамблее.
However, that would not be the first time that the General Assembly had worked on a Saturday. Вместе с тем Генеральной Ассамблее уже приходилось работать по субботам.
She took it that the Committee wished to recommend the draft decision to the General Assembly. Она считает, что Комитет намерен рекомендовать этот проект решения Генеральной Ассамблее.
The adoption of those instruments at the Millennium Assembly would be a major achievement. Принятие этих документов на Ассамблее тысячелетия будет важным успехом.