Английский - русский
Перевод слова Assembly
Вариант перевода Ассамблеи

Примеры в контексте "Assembly - Ассамблеи"

Примеры: Assembly - Ассамблеи
I'm calling an emergency meeting of the general assembly. А я, как представитель гусей, созываю экстренное совещание генеральной ассамблеи.
The sub-communal assembly results were published on 7 August. Результаты выборов в ассамблеи на коммунальном подуровне были опубликованы 7 августа.
Of symbolic significance was the convening of the second general assembly of the Afghan Independent Bar Association. Одним из символичных и важных событий в этот период был созыв второй генеральной ассамблеи Афганской независимой ассоциации юристов.
As per their statutes, SRBs present their independently audited accounts, typically during their annual general assembly. В соответствии со своими уставами ОПП представляют свои счета, прошедшие независимую аудиторскую проверку, обычно во время своей генеральной ассамблеи.
Former United Nations Secretary General Boutros Boutros-Ghali has been an advocate of such an assembly. Бывший Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций Бутрос-Гали является активным сторонником создания такой ассамблеи.
Provision had also been made for a national human rights assembly. Предусматривается также созыв национальной ассамблеи по правам человека.
The Government of Norway sponsored the report as well as the participation of a number of young people in the youth assembly. Спонсором доклада, а также участия ряда молодых людей в работе молодежной ассамблеи выступило правительство Норвегии.
The reforms were based on referendums and decisions by the parliamentary assembly concerning the constitutional future of the country. Реформы проводились на основе результатов референдумов и решений парламентской ассамблеи относительно конституционного будущего страны.
In 2010, following a decision adopted at the general assembly, the headquarters was moved from Belgium to the Democratic Republic of the Congo. В 2010 году в соответствии с решением Генеральной Ассамблеи штаб-квартира организации была переведена из Бельгии в Демократическую Республику Конго.
In 2013, at its general assembly, members voted to reaffirm its commitment to the Declaration of the Rights of the Child. В 2013 году в ходе генеральной ассамблеи члены Федерации проголосовали за подтверждение приверженности Декларации прав ребенка.
In four municipalities women are on the position of the president of the assembly. В четырех муниципалитетах женщины занимают должности председателя ассамблеи.
After consideration, I agree it is wholly unjust that you are prohibited from attending the Masons assembly. После некоторых раздумий я соглашусь, что запрет на посещение вам ассамблеи масонов абсолютно несправедлив.
You will be on my arm at the general assembly gala. Ты идешь со мной на торжественный вечер генеральной ассамблеи.
The Judicial Watch Foundation submitted Freedom of Information Act Requests - to obtain the full agenda and minutes of the secret assembly. Судебная Наблюдательная Комиссия, согласно Акту о Свободе Информации подалА запрос на получение полной повестки дня и протокола секретной ассамблеи.
Urges States to take note of its halon reserves and report back at the next regular assembly meeting. Настоятельно призывает государства учесть свои резервы галонов и сообщить их на следующей очередной сессии ассамблеи.
The Independent Expert's proposal to establish a world parliamentary assembly and a world court of human rights merited closer examination. Предложение Независимого эксперта о создании всемирной парламентской ассамблеи и всемирного суда по правам человека заслуживает более пристального изучения.
Mr. President, I shall not impose any further on this assembly's time. Г-н Председатель, я не хочу еще больше посягать на время нашей ассамблеи.
The assembly has sixty elected Members. В состав Ассамблеи входят 60 избранных членов.
The Ugandan delegation wishes to bring to the attention of this assembly one thing. Делегация Уганды хотела бы обратить внимание этой ассамблеи на один момент.
Certain circles in Puerto Rico were currently talking about convening a constituent assembly. Сегодня в определенных кругах Пуэрто-Рико говорят о созыве учредительной ассамблеи.
Such a broad-based assembly would enable the Puerto Rican people to unanimously request the United States to grant sovereignty to Puerto Rico. Проведение такой учредительной ассамблеи по инициативе самих пуэрториканцев позволило бы пуэрто-риканскому народу единогласно потребовать от Соединенных Штатов предоставления суверенитета Пуэрто-Рико.
That had created an impasse in the further implementation of the peace process, particularly in establishing the legislative assembly. Это создало тупиковую ситуацию в рамках мирного процесса, особенно в том, что касается создания законодательной ассамблеи.
That same year he won election as a representative of the town to the provincial assembly. В том же году он выиграл выборы как представитель города на провинциальной Ассамблеи.
Udvarhely was the location of the first assembly of Székelys in 1357. Удвархей был местом первой ассамблеи секеев в 1357 году.
He briefly entered politics, serving in the Alabama general assembly in 1843. Некоторое время занимался политикой, участвуя в работе генеральной ассамблеи Алабамы 1843 года.