You need to ask her permission or anything. |
Тебе нужно спросить ее разрешения или что-нибудь. |
Like I said, you should really ask your father if he knows him. |
Как я уже говорил, вам действительно стоит спросить своего отца, знает ли он его. |
I am obliged... By city codes of Zambezia... To ask permission before rescuing a minor. |
Я обязан, по кодексу Замбезии, спросить позволения перед спасением малыша. |
May I ask how it is that you came to possess... |
Можно спросить как вам удалось заполучить... |
I called our union rep this morning to ask about my medical plan. |
Я позвонил утром председателю профсоюза, спросить про мед.осмотр. |
Now, there is a very obvious question I'm about to ask you. |
Теперь, есть очень очевидна Вопрос, который я собираюсь спросить вас. |
(male passenger) Maybe we should ask other passengers. |
Может, мы должны спросить других пассажиров. |
Monitor, I must ask you a very special favour. |
Наставник, я должен спросить вас об особой просьбе. |
I was going to ask you the same thing. |
Я тебя хотел о том же спросить. |
I have to ask you about it. |
Но я обязан спросить вас об этом. |
I need to ask you about the mayor's wife. |
Мне нужно спросить вас о жене мэра. |
By the way, I wanted to ask... |
Между прочим, я хотела спросить... |
All right, but we'll have to ask your mother. |
Хорошо, но мы должны будем спросить твою маму. |
And you can ask me anything you want. |
И ты можешь спросить меня, о чем угодно. |
And you have to ask your dad permission first. |
Но сначала ты должна спросить разрешение у папы. |
You can ask me anything you like. |
Ты можешь спросить меня о чем угодно. |
You'll have to ask her yourself. |
Придётся тебе самой у неё спросить. |
I have something to ask her about. |
Мне надо спросить у неё кое-что. |
I told him he'd have to ask you. |
Я сказала ему, что придется спросить у тебя. |
But I wanted to ask you a question. |
Но я бы хотел вас кое о чем спросить. |
Miss Fern, there's something I've been wanting to ask you. |
Мисс Ферн, я хотела спросить ещё кое-что. |
Yes, what I was going to ask reminded me of her. |
Да, просто то, что я хотела спросить напомнило мне о ней. |
I meant to ask you, during my daughter's... |
Я хотел спросить, насчёт дочери... |
Dad wanted to talk to him, and ask him some questions. |
Папа хотел с ним поговорить, спросить о чем-то. |
I'm in the business Saw her father's and wanted to ask you... |
Я увидел вас в магазине вашего отца и хотел спросить... |