You have something you want to ask me? |
Ты хочешь меня о чем-то спросить? |
What Hoyle and his colleagues did was to ask how and where in the cosmos all this atomic transformation, all this alchemy, takes place. |
Что сделали Хойл и его коллеги должен был спросить как и где в космосе все это атомное преобразование вся эта алхимия имеет место. |
Then let me ask, not as a representative, as a father. |
Тогда позвольте мне спросить - не как представителю власти, а как отцу. |
I mean, I need to ask you something. |
Точнее, кое о чём спросить. |
When my mom says I can ask her anything, I really can't. |
Когда моя мама говорит, что я могу спросить ее что угодно, на самом деле не могу. |
You may ask how such a monster came to be, and that's a very good question, indeed. |
Вы можете спросить, откуда берутся такие чудовища, и это действительно хороший вопрос. |
Let me ask you... what's your skin regime? |
Позвольте спросить... какой тип вашей кожи? |
may I ask why you're selling? |
могу я спросить, почему он продается? |
After what you just said, I felt I should ask him again. |
Но после Ваших слов я подумала, что мне стоит спросить его снова. |
May I ask who made it, Sire? |
Могу я спросить, кто его сделал, сэр? |
May I ask how you lost your leg? |
Могу ли я спросить, как Вы потеряли ногу? |
That is exactly what I am going to ask |
Мы как раз тебя хотели спросить. |
Can I ask why you're dressed like David Bowie? |
Могу я спросить, почему ты оделась как Дэвид Боуи? |
We should ask all witnesses still here |
Мы должны спросить всех свидетелей еще здесь |
May I ask, have you been intimate with him? |
Могу я спросить: вы были с ним близки? |
Now, when we were alone. Naomi, I want to ask you about something. |
Теперь, когда мы остались одни, Номи, я хочу спросить тебя кое о чем. |
I was just going to ask if you'd like to join us. |
Я хотела Вас спросить, не присоединитесь ли Вы к нам. |
It might not be a bad idea to ask Masuka - |
Возможно это была не плохая идея спросить у Масуки |
Why don't you ask Dominguez? |
Почему бы вам не спросить у Домингеза? |
So, Peggy Olson, I have to ask: |
Так, Пегги Олсон, я должна вас спросить: |
What sort of understanding, may I ask? |
Ну и какое понимание, могу я спросить? |
Why in the hell would you even ask that? |
Какого чёрта ты решила спросить об этом? |
I wanted to ask you too, why you wouldn't let leave |
Я тоже хотела спросить, почему ты не позволил уйти. |
I wanted to ask you how your test went. |
Я хотела спросить, как прошел твой тест? |
Could you ask Walden why that's a problem? |
Ты не мог бы спросить Уолдена, в чем тут проблема? |