| You have something you want to ask me? | Ты хочешь меня о чем-то спросить? |
| What Hoyle and his colleagues did was to ask how and where in the cosmos all this atomic transformation, all this alchemy, takes place. | Что сделали Хойл и его коллеги должен был спросить как и где в космосе все это атомное преобразование вся эта алхимия имеет место. |
| Then let me ask, not as a representative, as a father. | Тогда позвольте мне спросить - не как представителю власти, а как отцу. |
| I mean, I need to ask you something. | Точнее, кое о чём спросить. |
| When my mom says I can ask her anything, I really can't. | Когда моя мама говорит, что я могу спросить ее что угодно, на самом деле не могу. |
| You may ask how such a monster came to be, and that's a very good question, indeed. | Вы можете спросить, откуда берутся такие чудовища, и это действительно хороший вопрос. |
| Let me ask you... what's your skin regime? | Позвольте спросить... какой тип вашей кожи? |
| may I ask why you're selling? | могу я спросить, почему он продается? |
| After what you just said, I felt I should ask him again. | Но после Ваших слов я подумала, что мне стоит спросить его снова. |
| May I ask who made it, Sire? | Могу я спросить, кто его сделал, сэр? |
| May I ask how you lost your leg? | Могу ли я спросить, как Вы потеряли ногу? |
| That is exactly what I am going to ask | Мы как раз тебя хотели спросить. |
| Can I ask why you're dressed like David Bowie? | Могу я спросить, почему ты оделась как Дэвид Боуи? |
| We should ask all witnesses still here | Мы должны спросить всех свидетелей еще здесь |
| May I ask, have you been intimate with him? | Могу я спросить: вы были с ним близки? |
| Now, when we were alone. Naomi, I want to ask you about something. | Теперь, когда мы остались одни, Номи, я хочу спросить тебя кое о чем. |
| I was just going to ask if you'd like to join us. | Я хотела Вас спросить, не присоединитесь ли Вы к нам. |
| It might not be a bad idea to ask Masuka - | Возможно это была не плохая идея спросить у Масуки |
| Why don't you ask Dominguez? | Почему бы вам не спросить у Домингеза? |
| So, Peggy Olson, I have to ask: | Так, Пегги Олсон, я должна вас спросить: |
| What sort of understanding, may I ask? | Ну и какое понимание, могу я спросить? |
| Why in the hell would you even ask that? | Какого чёрта ты решила спросить об этом? |
| I wanted to ask you too, why you wouldn't let leave | Я тоже хотела спросить, почему ты не позволил уйти. |
| I wanted to ask you how your test went. | Я хотела спросить, как прошел твой тест? |
| Could you ask Walden why that's a problem? | Ты не мог бы спросить Уолдена, в чем тут проблема? |