Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
You should ask my Navy captain father how he felt about me marrying an enlisted Army grunt. Вам надо спросить моего отца, капитана ВМФ, что он думает о моем браке с сухопутной крысой.
I had to ask, okay. Ты не можешь это обсуждать, но я должен был спросить.
But now we have to ask if you know where he is. Но мы обязаны спросить, знаете ли вы, где он.
Well, now that you've joined us, let me ask you... Раз уж ты присоединился к нам, позволь спросить...
Perhaps I should ask Bishop Bossuet for guidance? Может быть я должна спросить совета у епископа Боссюэ?
Phoebe, I have to ask you... Фибс, я должна тебя спросить...
That's what I was just about to ask you. Об этом я как раз собиралась вас спросить.
I was going to ask if I could trust you, but you've made that question unnecessary. Я собирался спросить могу ли тебе доверять, но ты сделала этот вопрос лишним.
We could ask him ourselves, if we were waiting for him when he gets there. Мы сможем сами спросить, если раньше него доберемся до места.
You can ask, but I won't comment. Вы можете спросить, но я не буду комментировать.
There was a fire, and, well, you have to ask Betty. Был пожар, и... Ну, тебе нужно спросить Бэтти.
Well, I could ask you the same thing. То же могу спросить и я.
We need to ask ourselves why young people seek in the high or the apathy induced by drugs a way to escape from reality. Нам нужно спросить себя, почему молодые люди ищут в возбуждении или апатии, вызванных наркотиками, способ избежать реальности.
They were questions I wanted to ask her myself. Я сама хотела спросить её о том же.
I don't see how the guy playing Detective Hathaway can ask where the zombies are coming from. Я не понимаю, как парень, играющий детектива Хэтэуэя, может спросить, откуда берутся зомби.
That... maybe I could reach out and ask. Я... могла бы пойти и спросить.
Well, then, let me ask you something. Тогда позвольте мне спросить вот что.
So what do I do now, you might ask. Ты должен спросить, чем я занимаюсь теперь.
We'll have to ask Dr. Cornwallis. Come. Нам надо спросить у доктора Корнуоллиса.
Speaking of believable, I was going to ask you a question about that. Кстати, о птичках, хотела у вас спросить.
Listen to me, I need to ask you something. Слушай, мне нужно спросить тебя.
One could ask whether Brazil could do more. Можно спросить, а в состоянии ли Бразилия сделать еще больше?
For the rest of the story, we'll have to ask Kurtwell. Об остальных подробностях истории мы должны спросить Кертвелла.
To ask you how can I change. Спросить о том, как я могу измениться.
You might ask, who has the motivation? Вы можете спросить: «У кого есть мотивация?»