| Each of you need to look deep inside and ask yourselves if this is where you belong. | Каждый из вас должен подумать и спросить себя, на месте ли вы здесь. |
| Can I ask you a question? | Да? - Можно тебя спросить? |
| Can I ask her about her log? | Могу я спросить её о полене? |
| I appreciate you taking care of Tariq's record, but you should ask me before you go over there. | Спасибо, что помогла Таригу. Но, прежде чем туда есть, надо было спросить. |
| Can I ask you a woman question? | Можно кое-что спросить тебя о женщинах? |
| And you couldn't even give her a real voice to ask you if it needs to end like this. | А ты даже не можешь дать ей настоящий голос, чтобы она могла спросить, должно ли всё закончится вот так. |
| You can just ask my kids, okay? | Можете спросить об этом моих детей. |
| May I ask what your qualifications are? | Могу я спросить тебя о твоей квалификации? |
| Right, and I'm here to ask you this: | Точно, и я здесь чтобы спросить у вас вот что: |
| Pheebs, let me ask you something. | Фибс, можно у тебя спросить: |
| What's wrong with him, if I may ask. | Могу ли я спросить, что с ним случилось? |
| Why don't you ask someone who was at the party? | Почему бы тебе не спросить кого-либо из присутствующих на вечеринке? |
| Can I ask why the national police are protecting you? | Господин де Хаак, могу я спросить, почему вы находитесь под охраной жандармерии? |
| McGee, can I ask you something? | можно спросить тебя кое о чём? |
| Why don't we track down Wendell and ask him? | Почему бы нам не привести Вэндэлла и не спросить его об этом? |
| And who, may I ask, are you? | А кто вы, позвольте спросить, такой? |
| The buyer says, "I have to ask my husband." | Покупательница говорит: "Я должна спросить своего мужа". |
| Who to ask first, you or your mom. | Кого мне спросить первую, тебя или твою маму? |
| Reese told me to make sure I always ask you what you see. | Риз сказала, что я обязательно должен спросить тебя, что ты видишь. |
| Can I ask where you got that? | Можно спросить, где ты его взяла? |
| But don't you think you should maybe ask Max first? | Но тебе не кажется, что ты сначала должна спросить Макса? Да. |
| Can I ask why you don't have kids? | Можно спросить - почему у вас нет детей? |
| And where, may I ask, has he gone? | Можно спросить, куда он ушёл? |
| You have to ask yourself, What is the connection? | Ты должен спросить себя: "в чем связь, кто в этом замешан?" |
| Can I ask what this is about? | Могу я спросить, по какому это поводу? |