| I have to ask you what the money is for. | Я обязан спросить, зачем вам такие деньги... |
| There is something else I wish to ask you, Nyx Ulric. | Я еще кое о чем хочу спросить вас, Никс Ульрик. |
| I just wanted to ask if you wanted to visit the site of Jimmy's grave. | Я просто хотел спросить, если вы хотели посетить сайт Джимми могилу. |
| Now, we just wanted to ask you about you and John. Hello. | Мы хотели спросить о вас с Джоном. |
| Axl, let me ask you something. | Аксель, позволь мне тебя спросить о чем-то. |
| I could ask the same about you. | Я могу спросить тоже у тебя. |
| I forgot to ask if you needed anything from the outside. | Забыл спросить, нужно ли тебе что-нибудь. |
| Or we could just ask the Feds. | Или мы можем просто спросить у федералов. |
| You'll have to ask Lone about that. | Тебе стоит спросить у Лоне об этом. |
| Sister Cleophas, I need to ask you something. | Сестра Клеофас, я должна кое-что спросить у Вас. |
| Jayma has something to ask you. | Джейма хочет тебя кое о чём спросить. |
| You know, you'd have to ask jurors that. | Знаете, вам надо спросить об этом присяжных. |
| I've been wanting to ask you. | Я хотел Вас об этом спросить. |
| We can ask Mr. King when we find him. | Можем спросить у мистера Кинга, когда найдём его. |
| You'd have to ask her secretary - Margaret. | Вам придётся спросить это у её секретарши Маргарет. |
| Excuse me, I just want to ask something. | Извините, я только хочу спросить что-то. |
| I haven't had the guts to ask you, but... | Я не решался спросить, но... |
| We have to ask you about the attack on your people. | Мы должны спросить тебя о нападении на ваш народ. |
| I need to ask you a question. | Мне нужно спросить тебя кое о чем. |
| I wanted to ask you about the man living in the basement at 3281 West Palmer. | Хотел спросить вас о жильце, который живёт в подвале на 3281 Уэст Палмер. |
| But I have to ask Tsukasa and the others about it. | Но надо спросить Цукасу и остальных. |
| It's too bad we can't ask him. | Жаль, что его уже не спросить. |
| Came to ask you why you've been leaving the bunker. | Хотел спросить, зачем ты покидаешь бункер. |
| If you're going to ask about the guns, I've already told... | Если ты собираешься спросить об оружии, я уже говорил... |
| I've often wondered, but I've never thought to ask. | Я частенько задумывалась об этом, но ни разу не подумала спросить. |