I have to ask you what the money is for. |
Я обязан спросить, зачем вам такие деньги... |
There is something else I wish to ask you, Nyx Ulric. |
Я еще кое о чем хочу спросить вас, Никс Ульрик. |
I just wanted to ask if you wanted to visit the site of Jimmy's grave. |
Я просто хотел спросить, если вы хотели посетить сайт Джимми могилу. |
Now, we just wanted to ask you about you and John. Hello. |
Мы хотели спросить о вас с Джоном. |
Axl, let me ask you something. |
Аксель, позволь мне тебя спросить о чем-то. |
I could ask the same about you. |
Я могу спросить тоже у тебя. |
I forgot to ask if you needed anything from the outside. |
Забыл спросить, нужно ли тебе что-нибудь. |
Or we could just ask the Feds. |
Или мы можем просто спросить у федералов. |
You'll have to ask Lone about that. |
Тебе стоит спросить у Лоне об этом. |
Sister Cleophas, I need to ask you something. |
Сестра Клеофас, я должна кое-что спросить у Вас. |
Jayma has something to ask you. |
Джейма хочет тебя кое о чём спросить. |
You know, you'd have to ask jurors that. |
Знаете, вам надо спросить об этом присяжных. |
I've been wanting to ask you. |
Я хотел Вас об этом спросить. |
We can ask Mr. King when we find him. |
Можем спросить у мистера Кинга, когда найдём его. |
You'd have to ask her secretary - Margaret. |
Вам придётся спросить это у её секретарши Маргарет. |
Excuse me, I just want to ask something. |
Извините, я только хочу спросить что-то. |
I haven't had the guts to ask you, but... |
Я не решался спросить, но... |
We have to ask you about the attack on your people. |
Мы должны спросить тебя о нападении на ваш народ. |
I need to ask you a question. |
Мне нужно спросить тебя кое о чем. |
I wanted to ask you about the man living in the basement at 3281 West Palmer. |
Хотел спросить вас о жильце, который живёт в подвале на 3281 Уэст Палмер. |
But I have to ask Tsukasa and the others about it. |
Но надо спросить Цукасу и остальных. |
It's too bad we can't ask him. |
Жаль, что его уже не спросить. |
Came to ask you why you've been leaving the bunker. |
Хотел спросить, зачем ты покидаешь бункер. |
If you're going to ask about the guns, I've already told... |
Если ты собираешься спросить об оружии, я уже говорил... |
I've often wondered, but I've never thought to ask. |
Я частенько задумывалась об этом, но ни разу не подумала спросить. |