The installer might ask you if the computer's clock is set to UTC. |
Программа установки может спросить вас показывают ли часы компьютера время по Гринвичу. |
You can find the right inspiration, and ask a specific estimate. |
Вы можете найти правильный вдохновения, и спросить конкретную оценку. |
It is necessary only to fill out our online booking form or contact us to ask for availability at this time. |
Нужно только, чтобы заполнить нашу онлайн-форму или свяжитесь с нами, чтобы спросить о наличии в данный момент. |
Before we decide we should go to all be taken into account by our premises and there to ask for details. |
Прежде чем мы решим мы должны идти, чтобы все они приняты во внимание наши помещения и там спросить подробности. |
He suggests one ask the person what his or her subjective experience is to detect the presence of the schizoid refusal of emotional intimacy. |
Он предлагает одному человеку спросить, каково его субъективное переживание, чтобы обнаружить наличие шизоидного отказа от эмоциональной близости. |
Their vastly divergent conclusions led U.S. President John F. Kennedy to ask if they had visited the same country. |
Их неодинаковые выводы заставили президента США Джона Ф. Кеннеди спросить, посетили ли они одну страну. |
The students can ask for a change of family with no need to give reasons. |
Студенты могут спросить об изменении семье без необходимости указывать причины. |
I wanted to ask if Mrs Greifer would do a favour for my fiancée... |
Я хотел бы спросить, или фрау Грайфер сделает одолжение моей невесте... |
But if you're in for more you'll have to ask for the lady's permission. |
Но если хотите чего-то большего Вам придётся спросить разрешения леди. |
It's Annie's turn to ask me whatever... |
Энни может спросить меня о чем угодно. |
You can ask other players for help if you cannot find them. |
Если не можете найти его сами, не стесняйтесь спросить у других игроков или у стражи. |
If you want to use the name in some other way, you should ask us first. |
Если вы хотите использовать это имя каким-либо другим способом, вначале вы должны спросить об этом нас. |
I believe they are in touch - you would have to ask them. |
Думаю они общаются. Но лучше спросить у них самих. |
Michelle departs for Japan to ask Heihachi why he sought her pendant before, but she fails to return. |
Мишель отправляется в Японию, чтобы спросить у Хэйхати, почему он искал этот кулон раньше, но она исчезает. |
If not you can ask your mother. |
Ты можешь спросить у своей матери, сколько она плакала из-за твоего отца. |
It's after midnight now and I feel like I can ask a question. |
Уже заполночь, и я чувствую, что могу спросить. |
Window dressers often have to ask themselves how the best presentation of retail mannequins can be achieved. |
Региональные менеджеры часто вынуждены спросить себя, как лучшее представление розничной манекены могут быть достигнуты. |
It is best to ask if you want to succeed economically successful. |
Лучше спросить, если вы хотите добиться успеха в экономически успешным. |
In this forum if you need any crack, serial or patch for computer software, you can ask. |
В этом форуме, если вам нужна любая трещина, серийный или исправление для программного обеспечения, вы можете спросить. |
No, and it felt rude to ask. |
Нет, и спросить было бы невежливо. |
Adal tells her to ask Saul herself, revealing that Saul is outside on the deck. |
Адал говорит ей спросить Сола самой, раскрывая, что Сол снаружи на настиле. |
In fact, I was going to ask you something. |
Я хочу спросить тебя кое о чем. |
There's so much I want to ask you, but... |
Так много я хочу у вас спросить, но... |
Perhaps we should ask someone less young than us. |
Мы могли бы спросить кого-то постарше, чем мы. |
We not try to ask her, as its name. |
Мы не дерзнули спросить ее, как ее имя. |