I want to ask you something real quick. |
Я хочу по-быстрому у тебя кое-что спросить. |
Could you ask Noel something for me, please? |
Вы не могли бы спросить у Ноэла кое-что для меня? |
Worried, I decided to ask the doctor. |
В конце концов, я решил спросить об этом у доктора... |
Dr. Narcisse, there's something I've been meaning to ask you for quite some time. |
Доктор Нарцисс, есть кое-что, что я хотел спросить у вас уже достаточно давно. |
I need to ask you a question. |
Мне нужно у тебя кое-что спросить. |
I want to ask you about my sister. |
Я хочу спросить о моей сестре. |
I want to ask you something, Walter. |
Я хочу вас спросить, Уолтер. |
Maybe you should ask your grandpa dan. |
Ну, может, тебе стоит спросить своего дедушку Дэна? |
I have to ask him at least. |
Мне, по крайней мере, нужно у него спросить. |
May I ask your name, please. |
Могу я спросить, как вас зовут. |
I only came to ask whether the doctor could have a look at her. |
Я только хотел спросить, не мог бы врач осмотреть ее. |
I came to ask if you would like to go on a date with me. |
Я зашел спросить, не хотела бы ты сходить со мной на свидание. |
Hiya, Annie, I've been meaning to ask. |
Энни, я хотел тебя спросить. |
Ms. White, I just have to ask. |
Миссис, Уайт, мне необходимо Вас спросить. |
They did, and they asked me to ask about it. |
Это ОНИ сделали, и ОНИ попросили спросить об этом. |
Since I'm working to recreate your meteoric ascent, I need to ask. |
Так как я работаю над тем, чтобы повторить твое звездное восхождение, я должен спросить. |
Well, I don't know what you could possibly ask me. |
Даже не представляю, о чем ты можешь меня спросить. |
There's something that I've been afraid to ask, but I need to know. |
Есть что-то, что я боялась спросить, но я должна знать. |
I know, but I had to ask about my children. |
Знаю, но я должна была спросить о своих детях. |
Just ask anybody who's unfortunate enough be involved in my personal life. |
Можете спросить любого, кому не повезло быть вовлеченным в мою жизнь. |
I have to ask you something else, a matter of business. |
Я должна спросить кое-что ещё, по делу. |
Because I need to ask you something. |
Потому что мне нужно спросить у тебя кое-что. |
Sheldon, let me ask you a question. |
Шелдон, дай-ка кое о чём спросить. |
You can ask me anything you want and I'll answer. |
Ты можешь спросить у меня что угодно, и я отвечу. |
Adrian, I have to ask you this. |
Эдриан, мне надо спросить у тебя кое-что. |