Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
I wanted to ask you about your union and Eddie Johnson. Я хотел спросить вас о вашем профсоюзе и Эдди Джонсоне.
Well, we could ask wikipedia... Ну, мы можем спросить у Википедии...
We should ask the doctor if she even knows... Нам, пожалуй, нужно спросить у доктора, знает ли она...
But let me ask you this. Но позвольте спросить у вас кое-что.
Maybe you should ask him that yourself. Почему бы тебе самому у него не спросить.
Now I'd like to ask you something. А теперь я хотел бы спросить вас кое о чем.
Well, you'd have to ask him that. Ну, об этом Вам лучше спросить его самого.
I completely didn't even ask you. Слушай, а я же забыла спросить.
Well, if you want to know the answer to that question, you had better ask Earl Ingstad. Ну, если хочешь узнать ответ на этот вопрос, то лучше спросить ярла Ингстад.
There is something I need to ask you, father. Мне нужно спросить тебя кое о чем, отец.
There's a question I've always wanted to ask you. Я всегда хотел у тебя кое-что спросить.
I do want to ask you one more time about your feelings toward Alicia Florrick. И я хочу еще раз вас спросить про ваше отношение к Алисии Флоррик.
I'm sorry, I know it's hard, but I have to ask. Прошу прощения, знаю, это трудно, но я должен спросить.
I know you have to ask me this stuff. Я понимаю, что вы обязаны все это спросить.
I fear it behoves my custodial duty to ask what this enquiry portends. Я боюсь, мои обязанности хранителя тайны вынуждают меня спросить о причинах этого вопроса.
Perhaps you should ask Superintendent Constantine. Я думаю вам стоит спросить управляющего Константина.
Or you can pull in there, at the police station, and ask. Или ты просто можешь остановиться там, у полицейского участка Уэсли, и спросить их.
Let me ask you something without your head exploding. Слушай. Позволь спросить тебя кое-что, но чтобы у тебя голова не взорвалась?
I want to ask you something in confidence. Я хочу спросить у тебя кое-что конфиденциально.
I got to ask you something. Мне нужно спросить у тебя кое-что.
I mean, I need to ask you something. То есть, мне нужно у тебя кое-что спросить.
There is something I wanted to ask you. Я хотел кое-что спросить у тебя.
You can ask the Doctor and Jamie, they'll be here soon. Вы можете спросить у Доктора и Джейми, они скоро будут.
So I need to ask you something. Мне нужно у тебя кое-что спросить.
You need to ask the parents. Вы должны спросить разрешения у родителей.