I wanted to ask you about your union and Eddie Johnson. |
Я хотел спросить вас о вашем профсоюзе и Эдди Джонсоне. |
Well, we could ask wikipedia... |
Ну, мы можем спросить у Википедии... |
We should ask the doctor if she even knows... |
Нам, пожалуй, нужно спросить у доктора, знает ли она... |
But let me ask you this. |
Но позвольте спросить у вас кое-что. |
Maybe you should ask him that yourself. |
Почему бы тебе самому у него не спросить. |
Now I'd like to ask you something. |
А теперь я хотел бы спросить вас кое о чем. |
Well, you'd have to ask him that. |
Ну, об этом Вам лучше спросить его самого. |
I completely didn't even ask you. |
Слушай, а я же забыла спросить. |
Well, if you want to know the answer to that question, you had better ask Earl Ingstad. |
Ну, если хочешь узнать ответ на этот вопрос, то лучше спросить ярла Ингстад. |
There is something I need to ask you, father. |
Мне нужно спросить тебя кое о чем, отец. |
There's a question I've always wanted to ask you. |
Я всегда хотел у тебя кое-что спросить. |
I do want to ask you one more time about your feelings toward Alicia Florrick. |
И я хочу еще раз вас спросить про ваше отношение к Алисии Флоррик. |
I'm sorry, I know it's hard, but I have to ask. |
Прошу прощения, знаю, это трудно, но я должен спросить. |
I know you have to ask me this stuff. |
Я понимаю, что вы обязаны все это спросить. |
I fear it behoves my custodial duty to ask what this enquiry portends. |
Я боюсь, мои обязанности хранителя тайны вынуждают меня спросить о причинах этого вопроса. |
Perhaps you should ask Superintendent Constantine. |
Я думаю вам стоит спросить управляющего Константина. |
Or you can pull in there, at the police station, and ask. |
Или ты просто можешь остановиться там, у полицейского участка Уэсли, и спросить их. |
Let me ask you something without your head exploding. |
Слушай. Позволь спросить тебя кое-что, но чтобы у тебя голова не взорвалась? |
I want to ask you something in confidence. |
Я хочу спросить у тебя кое-что конфиденциально. |
I got to ask you something. |
Мне нужно спросить у тебя кое-что. |
I mean, I need to ask you something. |
То есть, мне нужно у тебя кое-что спросить. |
There is something I wanted to ask you. |
Я хотел кое-что спросить у тебя. |
You can ask the Doctor and Jamie, they'll be here soon. |
Вы можете спросить у Доктора и Джейми, они скоро будут. |
So I need to ask you something. |
Мне нужно у тебя кое-что спросить. |
You need to ask the parents. |
Вы должны спросить разрешения у родителей. |