| Sir, I wanted to ask you something. | Сэр, я хочу кое о чем спросить. |
| But I've been meaning to ask you. | Хотел спросить у вас ещё кое-что. |
| I just have to ask about the picture. | Я просто должна спросить тебя о фотке. |
| Shayla: I have to ask you one thing. | Я должна кое-что спросить у тебя. |
| I didn't dare wake up and ask why you decided to vacuum clean me. | Я не решился проснуться и спросить тебя, почему ты решила пропылесосить меня посреди ночи. |
| Then I have to ask you... | Тогда я должна у вас спросить. |
| I have to ask if you can pay me now, in full. | Я хотел спросить, не могли бы вы заплатить мне сейчас всю сумму. |
| No, we want to ask you about your connection to knollwood. | Нет, мы хотим спросить о вашей связи с Нолвудом. |
| Remind me next time to ask her where she was when Lincoln got shot. | Напомни мне в следующий раз спросить, где она была, когда застрелили Линкольна. |
| Then you need to ask me if you can go camping with some friends. | Тогда тебе нужно спросить меня, можешь ли ты пойти в поход с друзьями. |
| Dom, can I ask you something? | Дом, могу я спросить тебя кое о чем? |
| So I'm going to ask you one more time, and I advise you to pay close attention. | Итак, я собираюсь спросить вас еще раз и я советую вам проявить внимание. |
| Maybe you should ask Julian about that next time you talk about everything. | Может, тебе стоит спросить Джулиана об этом, в следующий раз, когда будете говорить обо всем. |
| You'd have to ask Mrs Scott the housekeeper. | Вам лучше спросить миссис Скотт, нашу экономку. |
| May I ask what was your employment? | Позвольте спросить, в какой сфере вы там трудились? |
| I wish to ask you something else, Monsieur Bentley. | А теперь я хочу спросить вас о другом, месье Бентли. |
| Well, I guess you and your dots will have to ask Juice. | Ну, я думаю Вы со своими точками должны спросить Джуса. |
| I don't know, you'd have to ask her. | Я не знаю, вам нужно спросить её. |
| Well, let me ask you this, Karen. | Что ж, позволь спросить, Карен. |
| Those are questions you'd have to ask your aunt. | Эти вопросы тебе стоит спросить у своей тети. |
| I'll have to ask my sergeant. | Я должен спросить у своего сержанта. |
| Now I would like... to ask him a question. | Я хотел бы спросить у него кое-что. |
| Let me ask you something... sweet-like... | Позволь спросить у тебя кое-что... мило... |
| Well, we'll have to ask the kid who came with him. | Мы должны спросить об этом у парня, который был с ним. |
| And secondly, I think you should ask your wife about that. | Во-вторых, я думаю, вам стоит спросить об этом у своей жены. |