You should ask yourself if Moray is worthy of your loyalty. |
Вы должны спросить себя, достоин ли Морей вашей преданности. |
Ekrem, I wanted to ask you something. |
Экрем, я хочу, кое о чем, тебя спросить. |
I tried to ask, but they iced me out. |
Я пытался спросить, но они меня проигнорировали. |
You really have to ask Crohne or the PM about that. |
Вам следует спросить о этом у Кроне и у ПМ. |
I need to ask about your relationship with louie becker. |
Я должен спросить о ваших отношениях с Луи Беккером. |
I just wanted to ask you if I left my phone at your house. |
Я лишь пришла спросить, не забыла ли телефон у тебя. |
Carmen, you can't say you want to ask me something personal and then drop it. |
Кармен, нельзя захотеть спросить о чем-то личном, а потом передумать. |
Before you propose again, I need to ask you something. |
Прежде, чем ты снова сделаешь мне предложение, я должна спросить. |
Let me ask you, do you... |
Позволь мне спросить тебя, ты... |
What I wanted to ask you is if I could include it in my next syllabus. |
Я хотела спросить, могу ли я включить ее в свою учебную программу. |
We can ask her about it together, now or in the morning. |
Мы можем спросить ее об этом вместе, сейчас, или утром. |
I have to ask about your husband. |
Я пришел спросить о Вашем муже. |
Stanley, I wanted to ask if you knew this man... |
Стэнли, я хотел спросить тебя, знаешь ли ты этого человека... |
Why don't we ask Helen? |
А почему бы нам не спросить у Хелен? |
I need to ask you something, Bobby. |
Мне нужно у тебя кое-что спросить, Бобби. |
She had guards, so I couldn't ask her about the Cabal. |
Там была охрана и спросить ее про КАБАЛ не смогла. |
You never bothered to ask me if I wanted to go. |
Вы даже не побеспокоились спросить меня, хочу ли я пойти. |
If you want to know what the Romulans have against me you'll have to ask them. |
Если вы хотите знать, почему ромуланцы ненавидят меня, вам придется спросить их самих. |
And then I thought I would ask Miss Wattlesbrook if I can buy the place. |
И затем, я подумываю спросить мисс Уотлсбрук могу ли я купить это место. |
If you wish to know who betrayed your base, I suggest you ask the Tok'ra. |
Если вы хотите знать, кто предал вашу базу, я предлагаю вам спросить ТокРа. |
Hopefully one day I'll meet one and ask them. |
Надеюсь, однажды мне представится возможность спросить кого-нибудь из них. |
It isn't cheating to ask for help, Cathy. |
Спросить совета, не значит обманывать. |
I'm afraid you can't ask him. |
Боюсь, его вы спросить не сможете. |
All right, Amy, I have to ask you. |
Хорошо, Эми, должен спросить. |
You can call Howard and ask him about me. |
Вы можете позвонить Говарду и спросить обо мне. |