| Jethro, I feel compelled to ask you about Mitch. | Джетро, я считаю своим долгом спросить тебя о Митче. |
| You told me to ask Mom about the secret she's been hiding. | Ты сказал мне спросить маму о секрете, который она хранит. |
| I think you should ask someone else. | Считаю, что тебе надо спросить кого-нибудь другого. |
| Or, you know, you could just ask him. | Или, знаешь, ты можешь просто спросить его. |
| You've got to ask the Tea Party about the debt ceiling. | Ты должен спросить Чаепитие о лимите задолженности. |
| I came by to ask your father for your hand in marriage. | Я пришел, чтобы спросить у твоего отца твою руку и сердце. |
| Helen, there's something I have to ask you. | Хелен, мне нужно у тебя кое о чём спросить. |
| Well, then let me ask you something. | Ну, тогда позволь мне спросить у тебя кое-что. |
| So I've got to ask you something, Walt. | И теперь я должен у вас кое о чём спросить, Уолт. |
| There's something I've always been dying to ask you. | Я всегда жутко хотел тебя кое-что спросить. |
| Will called to ask you about it. | Уилл звонит Вам спросить об этом. |
| But Mrs. Tate, I have to ask the question... | Но миссис Тэйт, я должна спросить прямо... |
| Fin's at the hospital waiting to ask. | Фин сейчас в больнице, ждет что бы спросить. |
| If I may ask, sir, about your boy... | Могу я спросить, сэр, о вашем сыне... |
| They're going to ask you about your fall at World's Trials and your subsequent absence. | Они хотят спросить тебя о твоем провале на Мировых Соревнованиях и твоем последующем отсутствии. |
| Elaine, I have to ask you a question. | Элейн, я должна тебя спросить. |
| Can I ask you something, boss? | Можно вас кое о чем спросить, босс? |
| I don't know what to ask. | Я не знаю, что спросить. |
| Mlle. Brewster, there is something that I do wish to ask you. | Мадемуазель Брустер, я хотел бы спросить Вас кое о чем. |
| I already know what you're going to ask. | Я уже знаю, что ты собираешься спросить. |
| Castle, can I ask you something? | Касл, могу я спросить тебя кое о чем? |
| You are welcome to ask the clerk who registered him. | Вам лучше спросить служащего, который его заселял. |
| Dude, Stan, I been meaning to ask you. | Блин, Стэн, я хотел спросить тебя. |
| I just needed to ask, see your reaction. | Мне надо было спросить, увидеть реакцию. |
| I have to ask myself why. | Я должен спросить у себя почему. |