Well, you'll have to ask Jasper's... |
Ну, надо спросить и у... |
I plan to ask her tomorrow, and I don't want to complicate that. |
Я планирую спросить ее завтра, и я не хочу усложнять это. |
Fourth, Poland has to ask itself what kind of role it wants to play within the EU. |
В-четвёртых, Польша должна спросить себя, какую роль она желает играть в ЕС. |
I wanted to ask you, Gelfand. |
Я давно хотел спросить вас, Гельфонд... |
We need to ask some of the CEOs whether they were involved in this mescaline experiment. |
Нам нужно спросить тамошних директоров, участвовали ли они в этом мескалиновом эксперименте. |
I have to ask you, Josie. |
Я должен спросить тебя, Джози. |
My father could ask you anything about me or have you perform any of my country's peculiar customs. |
Мой отец может спросить что угодно обо мне, или соблюдаешь ли ты особые обычаи моей страны. |
Let me ask you something, Jonathan. |
Позволь спросить кое о чём, Джонатан. |
I wish I could ask dad for advice. |
Хотел бы я спросить совета у папы. |
Perhaps you should ask Agent Malik. |
Тебе стоит спросить у агента Малик. |
But when you ask newlyweds about their own likelihood of divorce, they estimate it at zero percent. |
Но если спросить молодожёнов о вероятности того, что они разведутся, их оценка сводится к нулю. |
Pardon, but may I ask you... |
Пардон, но могу ли я спросить... |
If you have to ask... you will never know. |
Если не спросить... никогда не узнаешь. |
If you know, you need only ask. |
Если знаешь... нужно лишь спросить. |
Actually, I've been meaning to ask you, Kevin. |
Я вот тут подумывала спросить тебя, Кевин. |
But let me ask you a question, Steve. |
Но позволь спросить тебя, Стив. |
I'm sorry, but I had to ask. |
Извини, но я должна была спросить. |
Well, once he decides to stop hiding, I can ask him. |
Хорошо, как только он решает прекратить скрываться, я могу спросить его. |
May I ask why, sir? |
Могу ли я спросить, зачем, сэр? |
I should ask her if I'll get the Ferrari back. |
Мне следовало спросить ее о том, верну ли я Феррари. |
You can ask, Sonny, but they no have to tell you. |
Ты можешь спросить, Санни, но тебе не обязаны отвечать. |
And they couldn't ask why the director wore garder belts. |
И они не могли спросить почему директор носит подтяжки. |
You might at least ask me how I am. |
Могли бы хоть спросить, как я поживаю... |
Let me ask my darling wife if she would like to join me. |
Надо спросить у моей дорогой супруги, пойдет ли она со мной. |
I can ask her what to read. |
Я могу спросить у неё что почитать. |