Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
Can I ask what this is about? Могу я спросить, в чем дело?
Let me ask you, you got kids? Позвольте спросить, у вас есть дети?
Just concentrate on what you want to ask me, And I'll hear you. Подумайте о том, что хотите спросить, и я вас услышу.
Maybe I should ask if she wants to get pre-pre-engaged. Может спросить, не хочет ли она пре-обручиться?
So, I wish this was just a social call, but I wanted to ask you about Max Carlyle. Хотелось бы, чтобы это была дружеская встреча, но я хотел спросить тебя о Максе Карлайле.
Then let me ask you something as one sailor to another: Тогда позвольте спросить, как моряк моряка.
You have to ask somebody if they want to get married. Для начала мог бы спросить, хочу ли я за тебя замуж.
In fact, we should ask Mr Ferranti! По сути, мы должны спросить мистера Феранти!
May I ask... what are you teaching the boy? Можно спросить... чему ты учишь мальчишку?
May I ask in what language do you intend to write? Позволь спросить, на каком языке ты собираешься писать?
Why don't you ask her? Почему бы тебе не спросить ее?
Can I ask what you're doing? Можно спросить, что вы делаете?
And before I could ask him what he meant, he ran into the supply closet. Я даже не успела спросить, о чем он говорит, он побежал к шкафу с едой.
Can I ask what the deal is with you and Jane? Могу я спросить какое дело у тебя и Джейна?
You think I should ask again? Думаешь, мне стоит спросить еще раз?
Sir, can I ask why? Сэр, могу я спросить почему?
Maybe I'll ask your brother. Может, мне спросить у твоего брата?
I could ask Zod the same question about you, but I guess I don't have to anymore. Могу спросить у Зода то же. Насчет тебя. Но, видимо, в этом больше нет смысла.
Why don't you ask this guy, Michaelson? Почему бы вам не спросить об этом у самого парня, Михельсона?
Perhaps you should ask the Duke of Sandringham. Возможно тебе нужно спросить у Дюка Сандрингэма
You may ask yourself, how does one catch such a disease? Вы можете спросить себя, как подхватить эту болезнь?
You want to ask whether I knew steering this boat? Вы хотели спросить, знал ли я лодочника?
May I ask why you've got a chain around your ancle? Можно спросить, почему у Вас цепь на лодыжке?
Why don't you just ask the mayor tomorrow? Почему бы вам не спросить мэра завтра?
No, but you could ask her yourself. Нет, но можешь сам ее спросить?