You want to ask me if I read the whole manual. |
Хочешь спросить, дочитала ли я инструкцию. |
Nothing, but we just have to ask. |
Ни в чем, но мы все же должны спросить. |
I just want to ask real quick, if I can. |
Я быстренько хочу спросить, если можно. |
All right, let me ask you this. |
Хорошо, позволь спросить вот что. |
Drew Pollack, let me ask you something. |
Дрю Поллак, позвольте спросить кое-что. |
Can I ask where you were yesterday? |
Могу я спросить, где вы были вчера? |
I don't even know what to ask. |
Даже не знаю, что спросить. |
But still I got to ask. |
Но всё же я должен спросить. |
I need to ask you some things. |
Я хочу спросить тебя кое о чем. |
I had to borrow and... don't ask. |
Я должен был спросить и... не спросил. |
Let me ask you something, Riggins. |
Позволь спросить у тебя кое-что, Риггинс. |
Let me ask you something, coach. |
Дайте мне спросить у вас кое-что, тренер. |
Look, we have to ask you something. |
Слушай, мы хотим спросить у тебя кое-что. |
Camila, I'm sorry but you could ask before bringing an animal home. |
Камила, я конечно прошу прощения, но не стоило ли спросить разрешения, прежде чем приводить в дом животное. |
Well, you can tell her she can ask me herself. |
Передай ей, что она может спросить это у меня лично. |
If you could just ask him about the bag. |
Ты мог бы просто спросить его о чемодане. |
Please, I want to ask you something. |
Пожалуйста, я хотела кое-что спросить. |
House would have never woken her up to ask for consent. |
Хаус не стал бы её будить, чтобы спросить разрешения. |
Easier just to find the hypnotist and ask him. |
Проще найти гипнотизёра и спросить его. |
The user group moderator will need to approve your request; they may ask why you want to join the group. |
Модератор группы должен будет одобрить ваше участие в группе, он может спросить, зачем вы хотите присоединиться. |
Yet it appears legitimate to ask why our efforts on transparency in armaments exclude small arms. |
А между тем было бы, пожалуй, правомерно спросить, почему наши усилия по транспарентности в вооружениях обходят стрелковое оружие. |
And we can't exactly ask the patient. |
И пациента мы спросить не имеем возможности. |
One thing I want to ask you about what is meaning. |
Я хочу вас спросить о смысле. |
But, dear, you can ask him. |
Но, дорогая, ты можешь спросить его. |
May I ask why that matters? |
Могу я спросить, почему это имеет значение? |