Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Просить

Примеры в контексте "Ask - Просить"

Примеры: Ask - Просить
We cannot ask to empty the pool. Мы не можем просить, чтобы из бассейна слили воду.
My mother sends me to ask a favor. Матушка послала меня к тебе, чтобы просить об одолжении.
Don't make me ask you to leave. Ангелочек. Не заставляй меня просить, чтобы ты ушел.
I want to ask you something. Всё-таки я хочу просить тебя кое о чем.
I can ask for his resignation. Я могу просить его отставки, и не надо умничать.
You picked the wrong day to ask me to cheat. Ты выбрала не тот день для того, чтобы просить меня жульничать.
I'd never ask clark to kill anyone. Я ни за что не буду просить Кларка убить кого-нибудь.
Then you can ask for anything. А если обгоню? Тогда можешь просить что угодно.
That's all anyone can ask. Это - все, о чем любой мог просить.
Canadian celebs, well, you can ask anytime. Канадских знаменитостей, ну, ты можешь просить в любое время.
I thought I'd rather ask for forgiveness than understanding. Я подумал, что лучше просить о прощении, нежели о понимании.
Now, I think that is too much to ask. Теперь, я думаю, что это слишком много, чтобы просить.
I'm not here to ask for anything. Знаете, я здесь не для того, чтобы просить о чем-либо.
More than I could ever ask. Это больше, чем я смела бы просить.
You should ask her on horseback. Ты должен просить ее руки верхом на лошади.
It also decided to ask the Party to provide a list of relevant case law. Он также постановил просить Сторону предоставить список соответствующих правовых прецедентов.
He was taken out to the crowd and forced to kneel and ask for forgiveness. Его вывели к толпе и заставили на коленях просить прощение.
The General Assembly should not attempt to modify those provisions or ask States Parties to do so. Генеральная Ассамблея не должна пытаться изменить эти положения или просить сделать это государства-участники.
The Working Party may wish also to ask the secretariat to update the online version of the Blue Book accordingly. Рабочая группа, возможно, пожелает также просить секретариат соответствующим образом обновить онлайновую версию Синей книги.
We regret that we had to ask for a delay in the publication of the report. Мы сожалеем, что были вынуждены просить об отсрочке в публикации доклада.
I don't know who to ask for advice. Не знаю, у кого просить совета.
He that cannot ask cannot live. Кто не может просить, не сможет жить.
It was foolish of her to ask him for help. Было глупо с её стороны просить его о помощи.
He had the cheek to ask me to help him. У него хватило наглости просить меня помочь ему.
He came to ask us for our help. Он пришёл, чтобы просить нашей помощи.