Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
Well... Can I ask you, did this mean anything? Можно у тебя спросить: это что-нибудь значит?
Can I ask what that is? Могу я спросить, что это за задание, сэр?
Sir, can I ask you something? Месье, извините, можно вас спросить?
Maybe I should run over there and ask him? Может, сбегать туда и спросить?
How did you open protected files... may I ask? Как ты открыла защищенные файлы? Позволь тебя спросить.
Can I ask you about your most recent employment? Могу я спросить о вашем последнем работодателе?
Can I ask this question now? За кем мы гнались, можно спросить?
Why don't you ask Micky? Почему бы тебе не спросить Микки?
I figured I'd stop in and say hello... ask your advice on winning over a 15-year-old Newport girl. Я увидел тебя и решил остановиться и поздороваться... спросить совета как справиться с 15-ти летней девчонкой из Ньюпорта.
Is there anything special I need to ask him? Я должна спросить его о чем-то конкретном?
Although probably I could ask my father. Хотя возможно я могу спросить у отца
Now I need to ask you something Мне нужно кое-что спросить у тебя.
Why don't you join us and then you can ask me all the questions you want. Почему бы тебе не присоединиться к нам, а затем ты сможешь спросить у меня все, что захочешь.
You think I did? - I came here to ask you. Зачем мне это? - Поэтому я и пришел спросить у вас.
In fact, I was actually going to ask you if-if you were free. Вообще-то, это я хотел тебя спросить, будешь ли ты свободна.
Just remember, all you need to do is take down everybody's name and address and ask them how much they want to donate. Помните, вам нужно записать имя и телефон каждого и спросить их, сколько они жертвуют.
I just want to ask why they still got all the projects boarded up. Я? Я пришёл спросить, почему до сих пор все трущобы закрыты.
Can I ask why you held the door for him? Могу ли я спросить, почему ты придержала для него дверь?
I wanted to ask him how to open your chastity belt Я хотел спросить его, как открыть твой пояс целомудрия.
Now, you want to ask where we going? Ты хочешь спросить, куда мы едем?
You know, I really came to ask If you'd like us to take Wendy back tomorrow. Дело в том, что я пришёл спросить тебя... если хочешь, мы заберём Венди завтра.
May I ask why you'd swallow that key? Можно спросить, зачем глотать ключ?
You'd only have to ask the neighbours about the fights they had, I'm afraid. Вы можете спросить соседей о их беспрерывных драках.
You came to ask me that? Ты пришла чтоб спросить меня об этом?
Why don't you ask Charlie? Почему бы вам не спросить Чарли?