Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
Can I ask why you'd want to help me? Можно спросить, почему вы помогли мне?
You might ask, why is a system like this so important? Вы можете спросить, почему же такая система крайне важна?
Coroner had the nerve to ask me what I wanted him to do with it. Коронер посмел спросить, что я хочу с ним сделать.
And they may well ask, why climb the highest mountain? Они также могут спросить: зачем взбираться на самую высокую гору?
And you may ask: Can we use this also to reveal politicians' emotions? Вы можете спросить: можно ли это использовать для обнаружения эмоций политиков?
You can't ask him how old he is because he has guns. Нельзя было спросить, сколько им лет, потому что у них были пистолет.
Whoever crashed it didn't stop by a gas station and ask for directions to the nearest safe house. Тем, кто нас атаковал, было никак не спросить дорогу к нему на ближайшей заправке.
But I will ask the question, what's the alternative? Но я хочу спросить: в чем заключается альтернатива?
So we have to ask ourselves: are we threatening this extraordinarily stable Holocene state? Мы должны спросить себя: не угрожаем ли мы этому невероятно стабильному состоянию Голоцена?
But you might ask, well so what in any case? Вы, однако, можете спросить, какая разница, в любом случае?
The best method is to present the criteria of the disorder to a person and to ask them if they feel that these characteristics accurately describe them. Лучше всего перечислить критерии ПРЛ пациенту и спросить: верно ли, что эти характеристики точно описывают его.
Why don't you personally ask her? Почему бы вам самой её не спросить?
May I ask what has led you to draw such an erroneous conclusion? Могу я спросить, что привело вас к такому ошибочному выводу?
Let me ask you something: Did they try to scare people? Позвольте мне спросить вас кое-то: они пытались запугать людей?
May I ask what you need? А можно спросить, зачем он вам?
Why don't you ask him now? Почему бы тебе не спросить его сейчас?
And, anyway, you both have been like grandfath... Uncles to me, and I wanted to ask your advice. И, в любом случае, вы оба стали мне как дедушк... дяди, и я хотел бы спросить у вас совета.
Why not ask your razor the next time you cut yourself? Почему бы тебе не спросить у своей бритвы в следующий раз, когда будешь резать себя?
Can I ask you one thing? Могу я у тебя спросить кое-что?
You may ask "Where are the Monegasques?" Тогда вы можете спросить меня: "Где монегаски?"
Before we do this, there's something I need to ask you. Прежде чем мы это сделаем, я хочу кое о чем тебя спросить.
There's something I've been meaning to ask you for a long time, Drake. Я как раз давно хочу спросить тебя об этом, Дрейк.
May I ask you something, Abby? Могу я спросить кое что, Эбби?
May I ask who invited you? Я могу спросить, кто вас пригласил?
What do we ask him, if we get the chance? О чём нам спросить его, если появится такой шанс?