Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
Yes, in fact, I wanted to ask a question of you, Dorian. На самом деле, я хотел спросить Вас, Дориан.
May I ask what you were doing? Могу я спросить, что вы там делали?
Well, I'm sorry, Carmen, but we have to ask you. Мне жаль, Кармен, но мы обязаны спросить.
Why don't you just ask him? Почему бы тебе его об этом не спросить?
Seeing as you're here, there's something I want to ask you. Раз уж ты тут, есть что то, что я хотела бы спросить у тебя.
Why don't we call your fiancee and ask her? Почему мы не можем позвонить твоей невесте и спросить её?
I wanted to ask you, did you treat Bession? Хочу спросить, вы лечили Бесьона?
Why don't you ask him. Почему бы его самого не спросить?
What does he mean, "ask permission"? Что он имеет в виду этим "спросить разрешения"?
I just wanted to ask you how you - Я хотел спросить, как тебе...
And there is someone present that we can ask. И тут есть кто-то, кого можно спросить
May I ask you how long you have been alone? Это будет нескромно - спросить, как долго вы живете один?
Don't take this the wrong way, but as a cell phone salesman, I think I can ask. Не пойми меня неверно, но как продавец мобильников, я могу спросить.
Excuse me, Mr. Lowe, but I want to ask you about the ball last night. Извините меня, мистер Лоу, я хотел бы вас спросить про вчерашний бал.
Can you ask your father whether he needs a gardener? Можешь спросить своего папу, нужен ли ему садовник?
Okay, I have to ask - did you cheat? Ладно, я должна спросить... ты мухлевал?
Can I ask how close a relative that was? Могу я спросить, насколько близок тебе был этот родственник?
Now, let me ask you something: Позвольте вас спросить кое о чём:
I sought him for a long time, to ask him who he was. Я долго искал его, чтобы спросить, кто он.
May I ask what this is about? Могу я спросить, зачем вам это?
If I wanted to ask Duffy, I'd have his gun pointed at him. Если бы я хотел спросить у него, то не сидел бы здесь с твоим стволом.
About what, may I ask? И о чем же, смею вас спросить?
You want to ask me anything? Вы не хотите что-нибудь спросить у меня?
There's something I want to ask you. Я кое что хочу спросить у тебя
well, I could ask you that same question. Ну, я мог бы и Вас о том же спросить.