| Yes, in fact, I wanted to ask a question of you, Dorian. | На самом деле, я хотел спросить Вас, Дориан. |
| May I ask what you were doing? | Могу я спросить, что вы там делали? |
| Well, I'm sorry, Carmen, but we have to ask you. | Мне жаль, Кармен, но мы обязаны спросить. |
| Why don't you just ask him? | Почему бы тебе его об этом не спросить? |
| Seeing as you're here, there's something I want to ask you. | Раз уж ты тут, есть что то, что я хотела бы спросить у тебя. |
| Why don't we call your fiancee and ask her? | Почему мы не можем позвонить твоей невесте и спросить её? |
| I wanted to ask you, did you treat Bession? | Хочу спросить, вы лечили Бесьона? |
| Why don't you ask him. | Почему бы его самого не спросить? |
| What does he mean, "ask permission"? | Что он имеет в виду этим "спросить разрешения"? |
| I just wanted to ask you how you - | Я хотел спросить, как тебе... |
| And there is someone present that we can ask. | И тут есть кто-то, кого можно спросить |
| May I ask you how long you have been alone? | Это будет нескромно - спросить, как долго вы живете один? |
| Don't take this the wrong way, but as a cell phone salesman, I think I can ask. | Не пойми меня неверно, но как продавец мобильников, я могу спросить. |
| Excuse me, Mr. Lowe, but I want to ask you about the ball last night. | Извините меня, мистер Лоу, я хотел бы вас спросить про вчерашний бал. |
| Can you ask your father whether he needs a gardener? | Можешь спросить своего папу, нужен ли ему садовник? |
| Okay, I have to ask - did you cheat? | Ладно, я должна спросить... ты мухлевал? |
| Can I ask how close a relative that was? | Могу я спросить, насколько близок тебе был этот родственник? |
| Now, let me ask you something: | Позвольте вас спросить кое о чём: |
| I sought him for a long time, to ask him who he was. | Я долго искал его, чтобы спросить, кто он. |
| May I ask what this is about? | Могу я спросить, зачем вам это? |
| If I wanted to ask Duffy, I'd have his gun pointed at him. | Если бы я хотел спросить у него, то не сидел бы здесь с твоим стволом. |
| About what, may I ask? | И о чем же, смею вас спросить? |
| You want to ask me anything? | Вы не хотите что-нибудь спросить у меня? |
| There's something I want to ask you. | Я кое что хочу спросить у тебя |
| well, I could ask you that same question. | Ну, я мог бы и Вас о том же спросить. |