Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
If I may ask, how long ago did he... Можно спросить, как давно он...
I have something to ask you. Я хотел Вас спросить кое о чём.
If you think of anything else you would like to ask me... Если вы захотите Спросить меня еще о чем-нибудь...
Let me ask you something, Christine. А теперь позволь спросить, Кристин...
Well, you buy me a pint... then ask me that again. Ну, можешь купить мне пива а потом спросить еще раз.
Mrs. Mclnnes, if I may ask... Миссис Макиннес, если позволите спросить...
Maybe you should ask his family. Может, вам следует спросить его семью.
The only way we'll know is if we ask her. Единственный способ узнать - спросить у нее.
I might ask you the same thing. То же самое я могу спросить у тебя.
I must remember to ask your wife how she likes the furniture. Не забыть бы спросить у жены, понравилась ли ей мебель.
You can ask any of the kitchen staff. Вы можете спросить любого из работников кухни.
You couldn't ask him anything. Ты не могла у него ничего спросить.
Should I ask would he employ an apprentice? Мне спросить, примет ли он на работу ещё одного ученика?
I closed the door to ask If you would like to be my new senior V.P. Я закрыл дверь, чтобы спросить, хочешь ли ты стать моим старшим вице-президентом.
Then perhaps I should get to know you better and ask again. Тогда, возможно, мне стоит узнать тебя получше и снова спросить.
And if you want to eat your money, ask for the institution of a provisional receiver. И даже если вы захотите съесть ваши деньги, вы вынуждены будете спросить позволения у временного управляющего.
We must let her know and ask how many people they can hide. Надо ей об этом сообщить и спросить, сколько людей могут спрятать.
You had a question to ask arriving. Ты хотела у меня что-то спросить в начале.
I'll have to ask my wife, but that sounds nice. Я должен спросить свою жену, но звучит мило.
Only you would ask about me right now. Только ты могла спросить обо мне в такой момент.
I called to ask if you'd like to visit tonight. Я зашел спросить, не придешь ли ты сегодня.
Which means eventually someone gets to ask me if my articles affected the President's loss. А это значит, в конце концов, кто-то получает, чтобы спросить меня если мои статьи затронуты потери президента.
Actually, there's something I need to ask you now. Кое о чем я должна спросить прямо сейчас.
We have to ask why you told us that. Мы обязаны спросить, почему вы так сказали...
I just wanted to ask that fairground owner whether he knew Brendan. Я просто хотел спросить владельца ярмарки, что он знал о Брендоне.