Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
For the supervisor's report... I need to ask if either of you had any Prez harbored racial prejudices. Для моего рапорта... я обязан спросить каждого из вас... отмечали ли вы у Преза проявления расовых предрассудков.
May I ask who this is? Могу я спросить, кто говорит?
May I ask what you intend to do? Можно спросить, что вы собираетесь сделать?
Can I ask you where you do all of yr grocery shopping? Можно вас спросить, где вы покупаете все свои продукты?
Why don't you ask coach? Почему бы тебе не спросить тренера?
Why don't you ask her? Почему бы не спросить у нее?
Well, maybe you should ask that couple and then you can get back to me. Тебе следует позвонить этой паре и спросить их, а затем вернуться ко мне...
And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home. И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок.
If you care so much, ask her. Если Вам так интересно, почему бы Вам не спросить у Саломеи?
Barney, can I ask you a question? Барни, могу я у тебя спросить кое-что?
Can you ask those dead witches that helped you before? Ты можешь спросить тех мертвых ведьм, которые помогали тебе раньше?
24 hours ago, Matty was taking my temp with his all-beef thermometer, and now he couldn't even ask me how much foam I wanted. 24 часа назад Мэтти мерил мою температуру своим кожаным градусником, а сейчас он даже не мог у меня спросить, сколько пены я хотела.
As we stroll together under the bridge, let me ask you in my dream, И мы прогуливаемся вместе под мостом Позвольте мне спросить Вас в своем сне
Can you ask housekeeping to bring us some ping-pong balls, please? Вы можете спросить, уборка принести нам несколько шариков для пинг-понга, пожалуйста?
May I ask what's changed your mind? Могу я спросить, что передумали?
Mrs. Kent, could I ask you something? Миссис Кент, могу я у вас спросить кое-что?
Can I ask... your husband? Могу ли я спросить... твой муж?
May I ask how you propose to get past the Akritirian patrols? Могу я спросить, как вы предлагаете проскользнуть мимо акритирианских патрулей?
Is this the right time to ask why you date men like this? Сейчас подходящее время, чтобы спросить почему ты встречаешься похожими на него парнями?
you don't want to ask your bride to be... Ты не хочешь спросить свою невесту о стриптизершах.
May I ask what you import? Могу спросить, что вы ввозите?
And if you're wondering what kind of guy is right for Ann, all you need to do is ask. И если вы не знаете, какой парень подойдет Энн, все что нужно - спросить.
Charm, can I ask you something? Шарм, могу я тебя спросить?
Why don't you ask Abraham? Почему бы тебе не спросить Эбрахама?
And some may ask, what is death? Кто-то может спросить: Что такое смерть?