| You should really ask Gibbs first this time, Tony. | Тебе правда стоит в этот раз спросить Гиббса, Тони. |
| He'll then give you the opportunity to ask him anything you want. | Затем он даст вам возможность спросить его о чем угодно. |
| You'd have to ask them that. | Это вам лучше у них спросить. |
| I want to ask you about Jack's trip to Mexico 10 years ago. | Я хочу спросить тебя о поездке Джека в Мексику 10 лет назад. |
| But we can't just walk in there and ask Laura about Mr. Gilmer. | Но мы не можем просто так прийти туда и спросить Лору о мистере Гилмере. |
| I guess I can't ask from whom. | Полагаю, я не могу спросить от кого они. |
| I got to ask you something. | Я должна вас кое о чем спросить. |
| May I ask what brings you to Fangtasia? | Могу я спросить, что привело вас в Фантазию? |
| I hope so, Tim's just gone to ask him. | Надеюсь, Тим вот пошел его спросить. |
| I don't know, she's gone up to ask her. | Не знаю, она поднялась ее спросить. |
| So can I ask you something? | Могу я спросить тебя кое о чем? |
| Let me ask you something, James. | Позволь мне спросить тебя, Джеймс. |
| To ask how she's doing, for example. | Спросить, как у неё дела, например. |
| You can call him and ask. | Можете связаться с ним и спросить. |
| When I went to ask him if he knew what happened to my dog. | Когда я подошла к нему спросить знает ли он что случилось с моей собакой. |
| We'd love to ask some quick questions. | Нам надо спросить у тебя кое-что. |
| May I ask first for other news? | Могу ли я спросить есть ли новости от остальных? |
| You could at least ask me first. | Могли бы хотя бы спросить у меня. |
| Abele, Edit would like to ask you something. | Абель, Эдит хочет спросить у тебя кое-что. |
| There's something I'd like to ask you. | А я хочу кое-что спросить тебя. |
| Before I go, I must ask about Eva. | Прежде чем я уеду, я должен спросить насчет Евы. |
| It never occurred to me to ask them direct. | И никогда не думала спросить их напрямую. |
| Well, an experienced woman knows how to make the man ask her. | Ну, опытная женщина знает, как заставить мужчину спросить её. |
| And I wanted to ask you, but now I think I know. | Я хотела спросить тебя, но сейчас я и так знаю. |
| He said to ask you if you've spoken to Helen lately. | Велел спросить тебя, не общался ли ты недавно с Хелен. |