| Well, you should probably... ask your dad if he's ever read your book. | Тебе стоило бы, наверное... спросить твоего отца, прочитал ли он твою книгу. |
| Maybe I just want to ask him about some stolen property. | Просто хочу спросить его о пропавших вещах. |
| Let me ask you something, a little advice... | Позволь спросить кое-что, маленький совет... |
| I was going to ask you how your evening went with Mary, but I think I know. | Я собиралась спросить Вас, как прошел ваш вечер с Марией, но кажется я знаю. |
| I do... have something that I need to ask you. | Есть... кое-что, о чем я хочу у тебя спросить. |
| If we find the sniper, we can ask him. | Если мы найдем этого снайпера, мы сами сможет его спросить. |
| So I will be back here week after week to ask you who hired you... | Я буду возвращаться сюда, неделю за неделей, чтобы спросить: кто нанял тебя... |
| Jim, let me ask you something. | Джим, позвольте вас кое о чём спросить. |
| I was told that there's some body art I should ask you about. | Мне сказали, я должен спросить тебя о каком-то боди-арте. |
| Now we know what to ask him. | Теперь мы знаем о чем его спросить. |
| I could ask at the desk, you know. | Я ведь могу спросить у дежурного. |
| Well, you'd have to ask them. | Ну, вам стоит спросить их. |
| I just got to ask how much you spent on that dress. | И просто хочу спросить, сколько ты потратила на это платье. |
| Raina, after last night, I need to ask if I have your full support to buy Bass Industries. | Райна, после вчерашнего, я должен спросить Есть ли у меня твоя полная поддержка в покупке Басс Индатстрис. |
| But I will be back after that to ask you again. | Но я вернусь, чтобы спросить тебя снова. |
| Can I ask what it's regarding? | Могу ли я спросить, на счет чего? |
| He says he has something to ask you. | Говорит, что хочет что-то спросить у тебя. |
| Maybe you ought to ask her just how safe she was. | Тебе стоит спросить у неё, насколько она была в безопасности. |
| I need to ask you something. | Мне, кое-что нужно спросить у тебя. |
| I need to ask you some questions. | Мне надо вас кое о чем спросить. |
| And you're probably dying to ask how I can sleep nights. | Вы вероятно умираете, чтобы спросить, как я могу спать по ночам. |
| I'd have thought that he'd ask the man at the service station. | Мне думается, он мог бы спросить служащего на бензоколонке. |
| I'm afraid I have to ask where you were last night. | Боюсь я должен вас спросить где вы были ночью. |
| I have a couple of questions I'd like to ask you first... | Но сначала я хотел вас спросить... |
| Look, we have to ask you something. | Слушай, нам нужно у тебя кое-что спросить. |