Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
can I ask why he's being included in the conversation? А можно спросить, почему он участвует в обсуждении?
Let me ask... you work with a lot of beginners, right? Позволь спросить... ты много работаешь с новичками, так?
Why don't you ask him directly? Почему бы тебе не спросить его прямо?
Shouldn't we ask him first? А мы не должны его сперва спросить?
Can I ask him about his morbid curiosity? Можно мне спросить про его нездоровые фантазии?
Can I ask why the police are looking for him? Могу я спросить, почему им интересуется полиция?
Now let me ask you, are you familiar with a painter named Beatriz Amarante? Позвольте спросить, вы знакомы с творчеством художницы по имени Беатриз Амаранте?
You can ask the question, "Who's the boss?" You'll be able to figure that out. Вы можете спросить: «А кто тут главный?» Сможете сами разобраться.
May I ask who's calling? Я могу спросить, кто звонит?
Can I ask you something else? Могу я еще кое-что спросить у тебя?
Am I allowed to ask what triggered this crisis in confidence? Я позволю себе спросить, чем вызван этот кризис секретности?
If that's where you found the body, maybe you should go ask Bradley how it got there. Если вы нашли тело там, может, вам стоит спросить Брэдли, как оно туда попало.
Well, why wouldn't they just ask me? Ну а почему было просто не спросить меня?
A less discrete person might ask why a lowborn Killjoy possesses an instrument reserved for female royalty in other parts of the J. Менее разборчивый человек мог бы спросить, почему низкородный Кайфолом владеет инструментом который используют женщины королевской семьи в другой части Джей.
A: I was going to ask you, has your hair ever been - ROD:No! It's all right - go crazy. Э: Я как раз хотел тебя спросить, твои волосы... РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти.
Say, let me ask you something. Можно спросить вас кое о чем?
I have to ask you, aren't you afraid? Хочу спросить тебя, ты не боишься?
Can I ask why you don't trust her? Могу я спросить, почему ты не доверяешь ей?
Agent Dunn, let me ask you something. Агент Данн, позволь мне кое-что спросить?
Next time you're up there, could you ask Kim? Когда поедешь туда в следующий раз, можешь спросить Ким?
You ask me, we should just give you guys the green light, take 'em all out. Если спросить меня, то я думаю, что мы должны дать вам зелёный свет на то, чтобы вы их всех вынесли.
May I ask whose that will be? Могу я спросить, на чьей?
And I suppose you have something to ask me, Stuart? Полагаю, тебе есть о чем меня спросить, Стюарт?
And may I ask where the new Louis came from? Могу я спросить, откуда взялся новый Луис?
You're here because Louis wants something from me, but he's too afraid to ask. Ты пришел, потому что Луису что-то от меня нужно, но он боится спросить.