| can I ask why he's being included in the conversation? | А можно спросить, почему он участвует в обсуждении? |
| Let me ask... you work with a lot of beginners, right? | Позволь спросить... ты много работаешь с новичками, так? |
| Why don't you ask him directly? | Почему бы тебе не спросить его прямо? |
| Shouldn't we ask him first? | А мы не должны его сперва спросить? |
| Can I ask him about his morbid curiosity? | Можно мне спросить про его нездоровые фантазии? |
| Can I ask why the police are looking for him? | Могу я спросить, почему им интересуется полиция? |
| Now let me ask you, are you familiar with a painter named Beatriz Amarante? | Позвольте спросить, вы знакомы с творчеством художницы по имени Беатриз Амаранте? |
| You can ask the question, "Who's the boss?" You'll be able to figure that out. | Вы можете спросить: «А кто тут главный?» Сможете сами разобраться. |
| May I ask who's calling? | Я могу спросить, кто звонит? |
| Can I ask you something else? | Могу я еще кое-что спросить у тебя? |
| Am I allowed to ask what triggered this crisis in confidence? | Я позволю себе спросить, чем вызван этот кризис секретности? |
| If that's where you found the body, maybe you should go ask Bradley how it got there. | Если вы нашли тело там, может, вам стоит спросить Брэдли, как оно туда попало. |
| Well, why wouldn't they just ask me? | Ну а почему было просто не спросить меня? |
| A less discrete person might ask why a lowborn Killjoy possesses an instrument reserved for female royalty in other parts of the J. | Менее разборчивый человек мог бы спросить, почему низкородный Кайфолом владеет инструментом который используют женщины королевской семьи в другой части Джей. |
| A: I was going to ask you, has your hair ever been - ROD:No! It's all right - go crazy. | Э: Я как раз хотел тебя спросить, твои волосы... РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти. |
| Say, let me ask you something. | Можно спросить вас кое о чем? |
| I have to ask you, aren't you afraid? | Хочу спросить тебя, ты не боишься? |
| Can I ask why you don't trust her? | Могу я спросить, почему ты не доверяешь ей? |
| Agent Dunn, let me ask you something. | Агент Данн, позволь мне кое-что спросить? |
| Next time you're up there, could you ask Kim? | Когда поедешь туда в следующий раз, можешь спросить Ким? |
| You ask me, we should just give you guys the green light, take 'em all out. | Если спросить меня, то я думаю, что мы должны дать вам зелёный свет на то, чтобы вы их всех вынесли. |
| May I ask whose that will be? | Могу я спросить, на чьей? |
| And I suppose you have something to ask me, Stuart? | Полагаю, тебе есть о чем меня спросить, Стюарт? |
| And may I ask where the new Louis came from? | Могу я спросить, откуда взялся новый Луис? |
| You're here because Louis wants something from me, but he's too afraid to ask. | Ты пришел, потому что Луису что-то от меня нужно, но он боится спросить. |