can I ask why he's being included in the conversation? |
А можно спросить, почему он участвует в обсуждении? |
Let me ask... you work with a lot of beginners, right? |
Позволь спросить... ты много работаешь с новичками, так? |
Why don't you ask him directly? |
Почему бы тебе не спросить его прямо? |
Shouldn't we ask him first? |
А мы не должны его сперва спросить? |
Can I ask him about his morbid curiosity? |
Можно мне спросить про его нездоровые фантазии? |
Can I ask why the police are looking for him? |
Могу я спросить, почему им интересуется полиция? |
Now let me ask you, are you familiar with a painter named Beatriz Amarante? |
Позвольте спросить, вы знакомы с творчеством художницы по имени Беатриз Амаранте? |
You can ask the question, "Who's the boss?" You'll be able to figure that out. |
Вы можете спросить: «А кто тут главный?» Сможете сами разобраться. |
May I ask who's calling? |
Я могу спросить, кто звонит? |
Can I ask you something else? |
Могу я еще кое-что спросить у тебя? |
Am I allowed to ask what triggered this crisis in confidence? |
Я позволю себе спросить, чем вызван этот кризис секретности? |
If that's where you found the body, maybe you should go ask Bradley how it got there. |
Если вы нашли тело там, может, вам стоит спросить Брэдли, как оно туда попало. |
Well, why wouldn't they just ask me? |
Ну а почему было просто не спросить меня? |
A less discrete person might ask why a lowborn Killjoy possesses an instrument reserved for female royalty in other parts of the J. |
Менее разборчивый человек мог бы спросить, почему низкородный Кайфолом владеет инструментом который используют женщины королевской семьи в другой части Джей. |
A: I was going to ask you, has your hair ever been - ROD:No! It's all right - go crazy. |
Э: Я как раз хотел тебя спросить, твои волосы... РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти. |
Say, let me ask you something. |
Можно спросить вас кое о чем? |
I have to ask you, aren't you afraid? |
Хочу спросить тебя, ты не боишься? |
Can I ask why you don't trust her? |
Могу я спросить, почему ты не доверяешь ей? |
Agent Dunn, let me ask you something. |
Агент Данн, позволь мне кое-что спросить? |
Next time you're up there, could you ask Kim? |
Когда поедешь туда в следующий раз, можешь спросить Ким? |
You ask me, we should just give you guys the green light, take 'em all out. |
Если спросить меня, то я думаю, что мы должны дать вам зелёный свет на то, чтобы вы их всех вынесли. |
May I ask whose that will be? |
Могу я спросить, на чьей? |
And I suppose you have something to ask me, Stuart? |
Полагаю, тебе есть о чем меня спросить, Стюарт? |
And may I ask where the new Louis came from? |
Могу я спросить, откуда взялся новый Луис? |
You're here because Louis wants something from me, but he's too afraid to ask. |
Ты пришел, потому что Луису что-то от меня нужно, но он боится спросить. |