| Betina, I need to ask you something. | Бетина, мне нужно спросить кое что у тебя. |
| Tom, I have to ask you. | Том, я должна тебя спросить. |
| You got to ask yourself what's mattered to you most year in and year out. | Ты должен спросить себя, что имеет большее значение для тебя из года в год. |
| And my first request as Head Knight would be to ask knight Pontiero to join us. | И мой первый вопрос поскольку Глава Рыцарей должен был бы спросить рыцарь Понтиеро, присоединиться к нам. |
| Well, Oliver, you could always go and ask and find out. | Оливер, можно просто подойти и спросить. |
| I needed to ask you something. | Мне надо спросить тебя о чем-то. |
| Now, before we begin, I just have to ask... | До начала нашего приема, мне просто нужно спросить... |
| I have to ask Abby about my sister. | Мне надо спросить у Эбби о моей сестре. |
| You're the moral center of this family, let me ask you something. | Ты моральный центр этой семьи, позволь у тебя кое-что спросить. |
| I know how to ask where the library is. | Могу спросить как пройти в библиотеку. |
| No, I just wanted to ask how you know Motke and Shula. | Я хотела спросить, откуда вы знаете Шулу и Мотке. |
| I think you need to ask her how she thinks you should proceed. | Я полагаю, вам нужно спросить ее, что, она думает, вам следует предпринять. |
| Well, I can always ask her myself. | Ну, я всегда могу спросить ее саму. |
| Please, Mr. Estrada, just let us ask you... | Мистер Эстрада, позвольте просто спросить... |
| Carolyn, I have to ask you something. | Кэролин, мне нужно спросить вас кое о чем. |
| Pinhas sweetheart, I wanted to ask you something. | Пинчук, я хотел спросить тебя. |
| You can ask, but I don't think so. | Вы можете спросить, но я не думаю. |
| I was going to ask her about my Math homework. | Я собирался спросить её о своём домашнем задании по математике. |
| I only want to ask him where my mom is. | Просто хочу спросить его, где моя мама. |
| I need to ask if you all would be willing to go a week... | Я должна спросить у вас сможете ли вы поработать неделю... |
| Sorry, but I need to ask... | Извини, но я хочу спросить... |
| Bobbie, I... I wanted to ask you something. | Бобби, я хотел спросить тебя кое о чем. |
| He said I should ask you. | Да-да, он сказал спросить тебя. |
| You should ask Geum Jan Di if she still has it. | Тебе стоит спросить у Гым Чан Ди, есть ли ещё у неё кулон. |
| Actually, I need to ask my supervisor. | Вообще-то, мне нужно спросить у моего начальника. |