Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
Betina, I need to ask you something. Бетина, мне нужно спросить кое что у тебя.
Tom, I have to ask you. Том, я должна тебя спросить.
You got to ask yourself what's mattered to you most year in and year out. Ты должен спросить себя, что имеет большее значение для тебя из года в год.
And my first request as Head Knight would be to ask knight Pontiero to join us. И мой первый вопрос поскольку Глава Рыцарей должен был бы спросить рыцарь Понтиеро, присоединиться к нам.
Well, Oliver, you could always go and ask and find out. Оливер, можно просто подойти и спросить.
I needed to ask you something. Мне надо спросить тебя о чем-то.
Now, before we begin, I just have to ask... До начала нашего приема, мне просто нужно спросить...
I have to ask Abby about my sister. Мне надо спросить у Эбби о моей сестре.
You're the moral center of this family, let me ask you something. Ты моральный центр этой семьи, позволь у тебя кое-что спросить.
I know how to ask where the library is. Могу спросить как пройти в библиотеку.
No, I just wanted to ask how you know Motke and Shula. Я хотела спросить, откуда вы знаете Шулу и Мотке.
I think you need to ask her how she thinks you should proceed. Я полагаю, вам нужно спросить ее, что, она думает, вам следует предпринять.
Well, I can always ask her myself. Ну, я всегда могу спросить ее саму.
Please, Mr. Estrada, just let us ask you... Мистер Эстрада, позвольте просто спросить...
Carolyn, I have to ask you something. Кэролин, мне нужно спросить вас кое о чем.
Pinhas sweetheart, I wanted to ask you something. Пинчук, я хотел спросить тебя.
You can ask, but I don't think so. Вы можете спросить, но я не думаю.
I was going to ask her about my Math homework. Я собирался спросить её о своём домашнем задании по математике.
I only want to ask him where my mom is. Просто хочу спросить его, где моя мама.
I need to ask if you all would be willing to go a week... Я должна спросить у вас сможете ли вы поработать неделю...
Sorry, but I need to ask... Извини, но я хочу спросить...
Bobbie, I... I wanted to ask you something. Бобби, я хотел спросить тебя кое о чем.
He said I should ask you. Да-да, он сказал спросить тебя.
You should ask Geum Jan Di if she still has it. Тебе стоит спросить у Гым Чан Ди, есть ли ещё у неё кулон.
Actually, I need to ask my supervisor. Вообще-то, мне нужно спросить у моего начальника.