Why don't you just ask me what happened between me and Miranda? |
Почему бы тебе просто не спросить, что случилось между мной и Мирандой? |
Should I ask how you got it? |
Мне спросить, откуда ты его достал? |
Did you ever think to ask? |
Вам не приходило в голову спросить его об этом? |
But, as a formality, I must ask: |
Но, как формальность, я должен спросить: |
I just wanted to ask if you're aware of the Agia Triada case. |
Я просто хотела спросить, если вы в курсе, по случаю в Агиа Триаде. |
Do you want to ask me what I did wrong? |
Хотите спросить меня, что я сделала не так? |
May I ask why you want to do that? |
Могу я спросить почему Вы хотите сделать это? |
So, ladies, let me ask you: |
Итак, дамы, позвольте спросить: |
I only asked him for his number, didn't ask him to have babies. |
Я только хотел спросить его номер телефона и поговорить о будущих детях. |
No, I had something to ask you... but I don't need to anymore. |
Я хотел кое-что спросить у Вас... но сейчас у меня нет вопросов. |
Why don't you ask your dad? |
Почему бы тебе не спросить своего отца? |
We must take pause and ask ourselves, what's happened to this country? |
Нам нужно остановиться и спросить себя, что случилось с этой страной? |
Exactly. The greatest footballer of all time, I have to ask you, |
Именно. Величайший футболист в истории, я должен спросить: |
May I ask, what is your relationship with the accused? |
Можно спросить, какое отношение вы имеете к обвиняемому? |
Why don't you ask Brian? |
Почему бы тебе не спросить Брайана? |
Can you just ask her what's wrong? |
Ты не можешь спросить ее, в чем дело? |
The young man wants to ask you something! |
Молодой человек хочет спросить тебя кое о чем! |
Philipp, can I ask you something? |
Филипп, могу я тебя спросить? |
Was there something you wanted to ask me? |
А ты хотел, что-то спросить? |
What we want to ask you is, do you think it's right... |
Я хочу спросить вас об одном: считаете ли вы правильным... |
Did you want to ask me something? |
Вы хотели о чем-то спросить меня? |
Can I ask you, is this a sandwich? |
Можно тебя спросить, это бутерброд? |
Now, I got to ask you 'cause I'm just a nosey old dog. |
Я должен вас спросить, поскольку я шибко любопытный. |
But may I ask what you intend for us? |
Но могу ли я спросить о ваших намерениях относительно нас? |
Can I ask how much longer? |
Могу я спросить, долго еще? |