Well, may I ask what condition it's in? |
Что ж, могу я спросить в каком она состоянии? |
hold still because I want to ask you a question. |
Лежи смирно, потому что я хочу тебя спросить. |
Was there something that you wanted to ask, Agent? |
Вы что-то хотели спросить, агент? |
Well, you know I prefer to ask a living human being why he killed my baby brother. |
Знаешь, я бы тоже хотел спросить с него живого, почему он убил моего младшего брата. |
So why don't you ask her? |
Так почему бы тебе не спросить? |
So I have to ask, are you beating him? |
Я должен спросить, вы его избиваете? |
May I ask you, in what context she dislikes it? |
Могу я спросить, в каком контексте ей это не нравится? |
Ms. Tibideaux, I realize that I'm asking you to take me into special let me ask you. |
Мисс Тибидо, я понимаю, что прошу принять меня в виде исключения, но позвольте спросить. |
And someone should ask me about it! |
И кто-то должен меня об этом спросить! |
Can I ask, what happened with you two? |
Могу ли я спросить, что случилось между вами? |
Was to ask why I left Texas without saying anything? |
В том, чтобы спросить, почему я улетела в Техас ничего тебе не сказав? |
Can I ask you something, Mr. K? |
Можно вас спросить, господин Кей? |
Maybe you need to ask him why you were in that car and he wasn't. |
Может тебе нужно спросить у него, почему ты была в той машине, а он нет. |
Could you ask her if she ever saw Dr. Edwards with a gun? |
Можешь спросить у нее, видела ли она когда-нибудь доктора Эдвардса с пистолетом? |
Okay, I wanted to ask you something, |
Я хотела спросить у тебя кое-что. |
Can I just ask you about these scans again? |
Могу я еще спросить об этих снимках? |
May I ask you about your trouble? |
Могу я спросить о вашей Беде? |
Would it be inappropriate to ask what happened between you and Spock? |
Будет ли это вежливым, спросить, что произошло между Вами и Споком? |
Can I ask you why you haven't published these? |
Можно спросить, почему вы никогда их не опубликовали? |
"I want to ask you something," says the hare. |
"Я хочу тебя кое о чем спросить", - говорит заяц. |
Cassie, I always meant to ask... why a butterfly? |
Кэсси, я всегда хотел спросить... почему бабочка? |
Can I ask you something about her? |
А можно мне тебя спросить про нее? |
I've been dying to ask you about it ever since I recognized you back in Seattle. |
Я сгорал от нетерпения спросить тебя об этом после того, как узнал, что ты вернулась в Сиэтл. |
Can I ask you how long you were watching them? |
Могу я спросить, как долго вы наблюдали за ними? |
Can I ask you who it from? |
Могу я спросить, от кого оно? |