| May I ask you about the case 14 years ago? | Могу я спросить о случае 14-летней давности? |
| May I ask what your concern is? | Могу я спросить, что вас тревожит? |
| I mean, why couldn't you ask me? | Почему ты не мог спросить меня? |
| Can't I just ask you how you felt...? | Можно только спросить, каково тебе было... |
| May I just ask you what made you change your mind? | А можно спросить, что заставило тебя передумать? |
| Well... may I ask the nature of the problem? | Ну... можно спросить, характер проблемы? |
| May I ask what this is about? | Можно спросить, по какому Вы вопросу? |
| Let me ask you something, why do you smile? | Позволь спросить, почему ты улыбаешься? |
| But let me ask you... is it fear? | Но позвольте спросить: страх ли это? |
| May I ask what the final vote was? | Могу я спросить, каким было финальное голосование? |
| I'd like to ask Miss Richards exactly what happened. | Я хотел бы спросить мисс Ричардс, что именно произошло? |
| You mind if I ask where you're going? | Можно спросить, куда ты идёшь? |
| Are you just going to walk in there and ask for Burdon? | Вы собираетесь просто зайти туда и спросить о Бердоне? |
| The question to ask ourselves is what can we do about them? | Нам стоит спросить себя: что мы можем им противопоставить? |
| Can I ask now, Granddad? | Могу я спросить сейчас, дедушка? |
| Why can't I ask you? | Почему я не могу спросить тебя? |
| Could I ask why we are here? | Могу я спросить, зачем мы здесь? |
| Your Honor, could the court ask that Chief Johnson refrain from editorial commentary? | Ваша честь, может суд спросить что шеф Джонсон воздерживается от комментариев? |
| I wanted... I wanted to ask you something. | Я, однако, хотел бы вас спросить кое о чем. |
| Again, why can't he just ask her? | Почему он сам не может спросить? |
| May I ask you about the case 14 years ago? | Могу я спросить о случае 14-летней давности? |
| May I ask what your concern is? | Могу я спросить, что вас тревожит? |
| I mean, why couldn't you ask me? | Почему ты не мог спросить меня? |
| Can't I just ask you how you felt...? | Можно только спросить, каково тебе было... |
| May I just ask you what made you change your mind? | А можно спросить, что заставило тебя передумать? |