Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
May I ask what's in it? Могу я спросить, на чём она?
Asano, may I ask you one thing? Асано. Можно у тебя кое-что спросить?
I came here today because there's something I would like to ask you. Я бы хотел кое о чём вас спросить, отец.
If I'm hungry I ask my host if I can eat a certain item. Если вам чего-то хочется, то нужно спросить разрешения у хозяев.
I mean, if you want to know more about him, you could just ask me. Если ты хотел узнать о нем, мог бы спросить у меня.
Why don't you ask James T. Kirk? Почему бы вам не спросить Джеймса Кирка?
Can I ask what it's about? Могу я спросить в чём дело?
I hope you're not going to ask me if I know who he is, Maigret. Я надеюсь, вы не собираетесь спросить меня, если я знаю, кто он, Мегрэ.
Could I ask you if you recognise any of the people in these photographs? Могу ли я спросить вас, если вы признаете, любой из людей на этих фотографиях?
Let me just ask you what is this? А позвольте спросить, что это?
Not yet, but I was going to ask you about that. Ещё нет, но я как раз хотел тебя спросить.
And I must ask my esteemed colleague where is her compression? И я должен спросить свою уважаемую коллегу, где ее давление?
Can I ask where you were on Saturday, Sir Henry? Могу я спросить, где вы были в субботу, сэр Генри?
I could also ask how long you've known he speaks English, but I won't. Я мог бы также спросить, как долго ты знала что он говорит по-английски но я не буду.
Let me show you the Defendant's Exhibit, 52 and 53, and ask you what these photographs show. Позвольте представить доказательство 52 и 53 и спросить, что на них изображено.
I want to ask you whether we should take you together to the tennis. Я только хотела спросить, поедешь ли ты с нами на теннис.
May I ask who you are? Могу я спросить, кто вы такие?
Is there something you'd like to ask me? Ты что-то хочешь у меня спросить?
May I ask what you used? Могу я спросить, что вы использовали?
May I ask what will we do with Mr. Pritchard? Могу я спросить, что будет с мистером Притчардом?
I have to ask, is he your illegitimate child? Должен спросить, он ваш незаконнорождённый сын?
But then I'd have to ask you: Но тогда я должен спросить вас:
But I couldn't ask him. I didn't know what he knew. Не могла же я просто взять и спросить.
Why don't you ask the new substitute weekend anchor? Почему бы тебе не спросить нового ведущего, подменяющего в выходные?
Margaux, I ask you now just very directly: Марго, я хочу спросить Вас прямо: