Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
If you want to ask him something, ask me. Если хочешь спросить его о чем-то, спрашивай меня.
I did ask Dagmar and she said that I should ask you. Я спросил Дагмар, и она сказала, что я должен спросить тебя.
Why you would even ask or were going to ask, because I... С чего бы вам это спрашивать или собираться спросить, ведь я...
Ask the question you came here to ask me. Спрашивай о том, о чем ты хотел меня здесь спросить.
It must seem odd to ask you out, but I want to ask something. Это может показаться странным, но я хочу спросить у тебя кое-что.
You should have ask me once. Ты должен был спросить меня Я не ожидал такого.
Because you could ask Spencer for advice. Потому что ты мог бы спросить совета у Спенсера.
People may ask how China is achieving its development. Нас могут спросить, как в настоящее время Китай достигает своего развития.
All you can do is ask. Все, что вы должны сделать, это спросить.
Okay, let me ask you something. Хорошо, позвольте мне спросить вас кое о чем.
Or you could just go ask him. Либо же ты можешь пойти и просто спросить его.
Jason, you can't ask him. Джейсон, ты не можешь спросить его об этом.
Said I should just ask her. Сказал, что мне просто нужно спросить ее.
You might ask me my name. Вы могли бы спросить, как меня зовут.
I have to ask my sweet wife where she was yesterday afternoon. Теперь я должен спросить свою милую жену, где она была вчера в полдень.
He hung up before I could ask. Он отключился до того, как я успела спросить.
We should ask how seriously we have taken our Charter commitments. Мы должны спросить себя, насколько серьезно мы подходим к нашим обязательствам по Уставу.
You might want to ask his boss... Возможно, ты захочешь спросить это у его босса...
I just thought I'd ask. Мне просто показалось, что надо спросить тебя.
She stopped to ask this girl for directions. Она остановилась, что спросить у неё, куда двигаться дальше.
I guess you can ask her. Думаю, что ты можешь спросить об этом у неё.
You shall have to ask my more robust brother. Ты должен спросить у моего, не принимающего возражений, брата.
And I wouldn't ask you except I have no one else to ask. И я бы не стала спрашивать, но кроме вас мне некого спросить.
So if you have anything you want to ask me, as long as we're in the privacy of our own home, please, ask away. Так если ты хочешь что-нибудь спросить у меня, пока мы в уединении нашего дома, пожалуйста спрашивай.
Jack, just ask me what you wanted to ask me. Джек, если ты хотел что-то у меня спросить, спрашивай.