Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
I have something to ask you and I want you to be perfectly honest with me. Я у тебя кое-что спросить и я хочу, чтобы Вы быть совершенно честным со мной.
Okay, can I ask you something? Ладно, я могу тебя кое о чем спросить?
We've been so preoccupied, I'm almost ashamed to ask. Мы так заняты, что мне даже стыдно спросить.
I have a question to ask you. Я хочу спросить у тебя кое-что.
Well, tell your Uncle Jim that he needs to ask me before... Скажите вашему дяде, что сначала надо у меня спросить.
I want to speak to them and ask them why. Я хочу поговорить с ним, и спросить почему.
Let me ask, and I want everybody to write this down. Позвольте спросить, и я хочу, чтобы все это написали.
My Julie, me got something to ask you... Джули, я хочу тебя спросить...
Melanie, you know I have to ask. Мелани, знаешь, я должна спросить.
And she left me with no one to ask. Не осталось никого, чтобы спросить.
You're frustrated, but you need to ask yourself... Я понимаю, что вы подавлены, но вы должны спросить себя...
You'll have to ask Carter about that, sir. Вам лучше спросить об этом Картер, сэр.
Sorry, Mrs. Rabe, we have to ask. Простите, миссис Рэйб, но я обязан был спросить.
He said I should ask you why you chose me and what Rittenhouse means. Что мне стоит спросить, почему вы выбрали именно меня и что значит Риттенхаус.
You should ask him to the semiformal then. Тогда ты должна спросить его на полуформальной вечеринке.
It's about time you ask me. Давно уже пора меня спросить об этом.
I thought maybe you'd want to ask him yourself. Я подумал, что вы захотите спросить его лично.
Doesn't look like we'll get a chance to ask him. Похоже, у нас не будет шанса спросить его.
Detective Carisi, let me ask you again. Детектив Кариси, позвольте спросить вас еще раз.
Nonetheless we find ourselves gathered here today and we must ask ourselves why. Тем не менее мы находим сами собрались здесь сегодня и мы должны спросить себя, почему.
Remember to ask your brother what we talked about. Не забудь спросить у брата, о чем мы говорили.
You can ask any of the other girls. Можете спросить у любых девочек оттуда.
Amy, I need to ask you something. Эми, я должна тебя кое о чём спросить.
I wanted to ask you a few questions while you were here. Я хотел бы спросить у вас несколько вещей, пока вы здесь.
No, I have a favor to ask. Нет, я хочу вас кое о чём спросить.