| So I must ask you, Ms. Selwin... | Итак, я должен спросить вас, мисс Селвин... |
| They're liable to ask you about that in the interview. | Они могут спросить об этом на собеседовании. |
| Lyonya, I want to ask you. | Лёнь, я у тебя хочу спросить. |
| Say, by the way, I was going to ask you something after the show. | Слушай, кстати, я собиралась спросить тебя кое о чем после шоу. |
| I wanted to ask you if maybe you've seen somebody. | Я хотел спросить, может быть вы видели кого нибудь. |
| You'd have to ask her assistant Emily. | Вам нужно спросить её ассистентку Эмили. |
| Your avatar should ask their avatars how they're doing. | Твоему персонажу нужно спросить их персонажей как у них дела. |
| Maybe you should go to the front desk and ask if... | Может быть, пойти к портье и спросить... |
| All you have to do is ask. | А тебе нужно всего лишь спросить. |
| And don't tell me to ask the guys, because I already tried that. | И не говори мне спросить ребят, потому что я уже попробовала. |
| Get Khaled, tell him to ask at the information desk. | Найди Халеда, попроси его спросить в справочном столе. |
| But only to say hello and ask how she was. | Но только поздороваться и спросить как у нее дела. |
| I am sorry. I have to ask you this. | Простите, но я должен спросить вас. |
| If you have any questions, feel free to ask. | Если возникнут какие-либо вопросы - можешь свободно спросить. |
| I can ask my own favors, Seeley. | Я сам могу спросить, Сили. |
| I forgot to ask you if you love me. | Я забыл спросить тебя, любишь ли ты меня. |
| As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor. | Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья. |
| May I ask, Mr. Kirk... | Могу я спросить вас, мистер Кирк... |
| I haven't been able to ask mick this. | Я не могла спросить об этом у Мика. |
| But I need to ask you something else. | Но мне надо спросить у тебя кое-что другое. |
| I need to ask you something, Bent. | Я должен спросить тебя кой о чём, Бент. |
| Forgot to ask what that means. | Забыл спросить, что это значит. |
| I'd like to ask for your advice. | Я хотела спросить у вас совета. |
| You've got our permission to go and ask him. | Вы можете пойти и спросить его. |
| You should ask Regina's mom about it. | Ты должна спросить маму Регины об этом. |