Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
Mr. Purcell, we-we have to ask: Мистер Пёрселл, мы должны спросить:
They should ask me first, OK? Сперва у меня спросить разрешения надо, понятно?
Do you want to ask me any more questions? Хотите спросить у меня ещё что-нибудь?
May I ask what do you read in the bathroom? Можно тебя спросить что ты читаешь в туалете?
May I ask you why? No. Могу я спросить вас, почему вы так поступаете?
May I ask why I'm doing this? Можно спросить, зачем я это делаю?
May I ask you a question, Dr Ryder? Могу я спросить вас кое-что, доктор Райдер?
We should ask my mom what she orders when she's trying to pretend to be good enough for her moneybags boyfriend. Надо спросить маму, что она заказывает, когда пытается понравиться своим богатым мужикам.
Or we could just ask me, the woman who graduated from harvard medical school Или мы можем спросить меня, женщину, окончившую медшколу в Гарварде
I'm supposed to ask you, was O'Hara drunk? Я должен спросить вас: был ли О'Хара пьян?
Having said that, let me ask you this, Spitelout: Сказав это, позволь спросить, Слюнявый:
I simply have to ask you about your relationship with lobbyist Jim Melita and the implication that you offered access to the Vice President. Эндрю, простите, но я обязана вас спросить о ваших отношениях с лоббистом Джимом Мелитой и о том, что вы предложили доступ к вице-президенту.
"Where is your shirt?" You may ask. Ты можешь спросить: где моя рубашка?
The only thing I would probably ask is why here? Пожалуй, единственное, что я должен спросить: почему именно здесь?
She pulled me out of the labor room to ask me why I'm not with Rachel. Она вытащила меня из палаты ожидания, чтобы спросить, почему мы с Рэйчел не вместе.
What did you want to ask me about Jason? Что ты хотела спросить меня о Джейсоне?
Do you want to ask about the Queen? Ты, верно, хочешь спросить о царице?
Sir, may I ask your name? Сэр, могу я спросить ваше имя?
And maybe you need to ask yourself if this is the right job for you. Может тебе нужно спросить себя подходит ли тебе эта работа.
So, Joey, there anything you want to ask me? Ну, Джоуи, ты хочешь о чем-нибудь спросить меня?
Can I ask you a few questions about Cristina? Могу я спросить тебя про Кристину?
So I wanted to ask what method of payment you prefer? Так вот, я хотел спросить, какой метод оплаты Вы предпочитаете...
And who, may I ask, is setting you up? И кто, позвольте спросить, подставил вас?
There comes a time you have to ask why? Приходит время, и ты должен спросить: Ради чего?
Why don't you ask Barry? Почему бы тебе не спросить у Барри?