| It's not like we can ask him. | Это не то, что мы можем спросить у него. |
| Now, I have to ask you a question that I am not proud of. | А теперь я должна спросить у вас о чём-то, что меня смущает. |
| We'd have to ask the bomb squad that when they arrive. | Надо будет спросить у саперов, когда они приедут. |
| I suppose you'll have to ask Diane Fowler when you find her. | Думаю, стоит спросить у Дианы Фаулер, когда вы её найдёте. |
| You'll have to ask the Captain. | Вам стоит спросить об этом капитана. |
| Let me ask you something, broker to broker. | Можно мне спросить кое-что, как брокер брокера. |
| Well, that's what we're here to ask you. | А вот это мы у тебя спросить хотели. |
| She could just come to school and ask me or Kanda. | Она могла просто прийти в школу и спросить меня или Канду. |
| Go to Holland and ask him if it bothers you. | Если это действительно тебя беспокоит, значит есть смысл поехать к нему и спросить. |
| Remind me, Debbie, when you run the business, to ask your opinion. | Когда ты будешь вести этот бизнес, Дэбби, напомни мне спросить твоё мнение. |
| I'm sorry for the intrusion, but I need to ask you about Olivia. | Я прошу прощения за вторжение, но мне нужно спросить вас об Оливии. |
| I just wanted to ask if you were doing okay. | Я хочу спросить всё ли у вас хорошо. |
| I need to ask about the dusting. | Мне нужно спросить о вытирании пыли. |
| So Carrie, I have to ask. | Что-ж, Кэрри. Должна спросить. |
| I'm sorry, but I have to ask. | Простите, но я-я должен спросить. |
| We wanted to ask you about it. | Мы хотели спросить вас о нем. |
| I'm trying to ask you when you're heading to Lindsey's party tonight. | Я пытаюсь спросить тебя во сколько ты пойдешь на вечеринку Линдси. |
| Now let me ask you, ma'am. | Теперь позвольте у вас спросить, мэм. |
| I know what you're going to ask but I got no answer. | Я знаю, что вы собираетесь спросить но я не буду отвечать. |
| So I'm going to ask you. | Так что я должен вас спросить. |
| They can ask her anything they want. | Они могут спросить ее о чем-нибудь они хотят. |
| I am telling you that you need to ask permission to use the bathroom in my office. | Я хочу сказать, что ты должна спросить разрешения, чтобы сходить в туаплет в моём офисе. |
| In fact, let me ask you something. | По сути, разрешите мне спросить у вас что-то. |
| I guess you'll have to ask him. | Очевидно, вам придётся это спросить у него самого. |
| You'd have to ask Hazel that. | Вам нужно спросить об этом у Хейзел. |