| We just want to ask you about your science project with your friend Allen. | Мы только хотим спросить тебя о твоём проекте с твои другом Аленом. |
| Considering I was kidnapped, you'd have to ask him. | Учитывая, что меня похитили, Тебе лучше спросить его самого. |
| There's one thing I always meant to ask Jack. | Есть одна вещь, о которой всегда хотелось спросить Джека. |
| Well, looks like we'll have to ask him ourselves. | Ладно, похоже мы сами должны их спросить. |
| Perhaps you should ask Superintendent Constantine. | Полагаю, вам стоит спросить суперинтенданта Константина. |
| But I have this other problem that I wanted to ask you about. | У меня есть кое-какая проблема, о которой я тебя хочу спросить. |
| Can't just go up and ask him. | Я не могу сейчас подойти и спросить его. |
| I wanted to ask you about Castiel. | Я хочу спросить тебя насчёт Кастиэля. |
| (Laughter) Let me ask you something, sweetheart. | Позволь тебя кое о чём спросить, дорогуша. |
| Why don't you find a Pinkerton and ask them. | Почему бытебе не найти Пинкертона и самому не спросить его. |
| May I ask what it was? | Могу я Вас спросить, что там было? |
| Saito-sensei... there's something I'd like to ask you. | Саито-сенсей. Я хотел кое-что спросить у вас. |
| I am entitled to ask when you're coming back. | Я имею право спросить тебя когда ты вернешься. |
| I might ask the same of you. | Я мог бы спросить тебя тоже самое. |
| If you want to marry me, you will have to ask my husband. | Если вы хотите жениться, то должны будете спросить моего мужа. |
| Okay, now I have to ask. | Хорошо, теперь я обязан спросить. |
| By the way, I meant to ask you. | Кстати, я хотел спросить тебя. |
| Don't forget to ask about her weight. | И не забудь спросить о ее весе. |
| So you can actually call her and ask her about that. | Вы можете ей позвонить и спросить ее. |
| I'll have to ask you your age. | Я вынужден спросить о вашем возрасте. |
| I will make sure you get a chance to ask him. | У тебя будет шанс спросить его. |
| That means we have to call and ask him. | Это значит, что мы должны позвонить ему и спросить. |
| I thought who better to ask than my Canadian relatives. | И я подумал: у кого ещё стоит спросить как не у моих канадских родственников |
| SAM: I think I know who you can ask. | Думаю я знаю кого ты можешь спросить. |
| She's just going to ask me what I thought of the prospectus, and... | Она просто собирается спросить меня, что я думаю по поводу рекламного проспекта, и... |