Something I intend to ask the little runt! |
Именно об этом я и собираюсь спросить недомерка! |
Why don't we ask them? ' |
Почему бы не спросить у них? |
I just wanted to ask how... |
Я хотела вас спросить как соблазняют мужчину? |
Why don't you ask your mom yourself. |
Почему бы тебе не спросить у своей мамы самому? |
I can just go ask Virginia where to find it - |
Я могу пойти спросить у Вирджинии, где это найти... |
You can ask me anything you want. I'll... I'll explain the science behind it. |
Если захочешь что-нибудь спросить, то я всё объясню по науке. |
So, tonight, in front of her sister and a roomful of strangers, I need to ask... |
Итак, в этот вечер, в присутствии её сестры и множества незнакомцев я хочу спросить... |
When one of us leaves the country, things tend to go badly, so I need to ask this before you go. |
Когда один из нас покидает страну, случается что-то плохое, так что мн нужно спросить тебя, пока ты не уехала. |
Can I just ask you something? |
Могу я просто спросить тебя о чем-то? |
May I ask... do you dislike men? |
Могу я спросить вы испытываете неприязнь к мужчинам? |
You need to ask yourself: are they worth saving? |
Тебе надо спросить себя: стоят ли они спасения? |
Mind if we ask what she was working on? |
Можно спросить, над чем она работала? |
I'm trying to summon the ghost of Gus so I can ask him what he wants. |
Я пытаюсь вызвать дух Гаса, чтобы спросить его, чего он хочет. |
I should just ask her about it, right? |
Я должна спросить ее об этом, правильно? |
Could I ask what you're doing? |
Можно спросить, чем вы занимаетесь? |
I could ask you the same thing! |
Я у тебя тоже самое могу спросить! |
May I ask what is so important about Miss Hollis? |
Могу я спросить, чем так важна мисс Холлис? |
But before she does, I have to ask: |
Но прежде, я бы хотела спросить: |
Why don't you ask him? |
Нет. Почему бы не спросить его? |
Jessica, may I ask, what was your talent? |
Джессика, можно спросить, какой твой талант? |
You wanted to ask me about the Elliston farm? |
Вы хотели спросить меня о ферме Эллистон? |
Why don't you ask one of the neighbors? |
Почему бы вам не спросить кого-нибудь из соседей? |
Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? |
Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине? |
And may I ask what you were doing there? |
Могу ли я спросить, что вы делаете? |
well, let me ask you something. |
Что ж, позволь спросить у тебя кое-что. |