Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
Something I intend to ask the little runt! Именно об этом я и собираюсь спросить недомерка!
Why don't we ask them? ' Почему бы не спросить у них?
I just wanted to ask how... Я хотела вас спросить как соблазняют мужчину?
Why don't you ask your mom yourself. Почему бы тебе не спросить у своей мамы самому?
I can just go ask Virginia where to find it - Я могу пойти спросить у Вирджинии, где это найти...
You can ask me anything you want. I'll... I'll explain the science behind it. Если захочешь что-нибудь спросить, то я всё объясню по науке.
So, tonight, in front of her sister and a roomful of strangers, I need to ask... Итак, в этот вечер, в присутствии её сестры и множества незнакомцев я хочу спросить...
When one of us leaves the country, things tend to go badly, so I need to ask this before you go. Когда один из нас покидает страну, случается что-то плохое, так что мн нужно спросить тебя, пока ты не уехала.
Can I just ask you something? Могу я просто спросить тебя о чем-то?
May I ask... do you dislike men? Могу я спросить вы испытываете неприязнь к мужчинам?
You need to ask yourself: are they worth saving? Тебе надо спросить себя: стоят ли они спасения?
Mind if we ask what she was working on? Можно спросить, над чем она работала?
I'm trying to summon the ghost of Gus so I can ask him what he wants. Я пытаюсь вызвать дух Гаса, чтобы спросить его, чего он хочет.
I should just ask her about it, right? Я должна спросить ее об этом, правильно?
Could I ask what you're doing? Можно спросить, чем вы занимаетесь?
I could ask you the same thing! Я у тебя тоже самое могу спросить!
May I ask what is so important about Miss Hollis? Могу я спросить, чем так важна мисс Холлис?
But before she does, I have to ask: Но прежде, я бы хотела спросить:
Why don't you ask him? Нет. Почему бы не спросить его?
Jessica, may I ask, what was your talent? Джессика, можно спросить, какой твой талант?
You wanted to ask me about the Elliston farm? Вы хотели спросить меня о ферме Эллистон?
Why don't you ask one of the neighbors? Почему бы вам не спросить кого-нибудь из соседей?
Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине?
And may I ask what you were doing there? Могу ли я спросить, что вы делаете?
well, let me ask you something. Что ж, позволь спросить у тебя кое-что.