| Something I intend to ask the little runt! | Именно об этом я и собираюсь спросить недомерка! |
| Why don't we ask them? ' | Почему бы не спросить у них? |
| I just wanted to ask how... | Я хотела вас спросить как соблазняют мужчину? |
| Why don't you ask your mom yourself. | Почему бы тебе не спросить у своей мамы самому? |
| I can just go ask Virginia where to find it - | Я могу пойти спросить у Вирджинии, где это найти... |
| You can ask me anything you want. I'll... I'll explain the science behind it. | Если захочешь что-нибудь спросить, то я всё объясню по науке. |
| So, tonight, in front of her sister and a roomful of strangers, I need to ask... | Итак, в этот вечер, в присутствии её сестры и множества незнакомцев я хочу спросить... |
| When one of us leaves the country, things tend to go badly, so I need to ask this before you go. | Когда один из нас покидает страну, случается что-то плохое, так что мн нужно спросить тебя, пока ты не уехала. |
| Can I just ask you something? | Могу я просто спросить тебя о чем-то? |
| May I ask... do you dislike men? | Могу я спросить вы испытываете неприязнь к мужчинам? |
| You need to ask yourself: are they worth saving? | Тебе надо спросить себя: стоят ли они спасения? |
| Mind if we ask what she was working on? | Можно спросить, над чем она работала? |
| I'm trying to summon the ghost of Gus so I can ask him what he wants. | Я пытаюсь вызвать дух Гаса, чтобы спросить его, чего он хочет. |
| I should just ask her about it, right? | Я должна спросить ее об этом, правильно? |
| Could I ask what you're doing? | Можно спросить, чем вы занимаетесь? |
| I could ask you the same thing! | Я у тебя тоже самое могу спросить! |
| May I ask what is so important about Miss Hollis? | Могу я спросить, чем так важна мисс Холлис? |
| But before she does, I have to ask: | Но прежде, я бы хотела спросить: |
| Why don't you ask him? | Нет. Почему бы не спросить его? |
| Jessica, may I ask, what was your talent? | Джессика, можно спросить, какой твой талант? |
| You wanted to ask me about the Elliston farm? | Вы хотели спросить меня о ферме Эллистон? |
| Why don't you ask one of the neighbors? | Почему бы вам не спросить кого-нибудь из соседей? |
| Can I ask what you're doing on this rotten boat, alone? | Можно спросить, что Вы делаете на этой прогнившей посудине? |
| And may I ask what you were doing there? | Могу ли я спросить, что вы делаете? |
| well, let me ask you something. | Что ж, позволь спросить у тебя кое-что. |