| (Claire) i did, and she said to ask you. | (Клэр) Спросила, и она сказала спросить тебя. |
| I came to the shop of your father and wanted to ask you... | Я увидел вас в магазине вашего отца и хотел спросить... |
| I saw you in your fathers store and wanted to ask you... | Нет. Я увидел вас в магазине вашего отца и хотел спросить... |
| Listen, Zoey, I need to ask you something. | Послушай, Зоуи, мне нужно тебя спросить. |
| I suppose I should ask how you know their language. | Полагаю, время спросить, откуда вы знаете их язык. |
| Your Grace, if I may ask - You may not. | Ваша милость, могу ли я спросить... |
| I had nothing to ask her when we finally talked. | Мне было не о чем спросить её, когда мы, наконец, заговорили. |
| Or we could just ask the man himself. | Или мы можем сами его спросить. |
| Just ask the man who wrote the report. | Просто спросить человека, писавшего отчёт - Рода Холстеда. |
| Things happened so fast... l didn't get a chance to ask you on the phone. | Все случилось так быстро... у меня не было шанса спросить тебя по телефону. |
| Why would your father do that? - You could ask him. | И зачем бы твоему отцу так делать? - Можешь спросить его. |
| Something that you could just ask. | есть вещи, о которых просто можно спросить. |
| You can ask Dean Noveck, the publisher. | Вы можете спросить Дина Новека, издателя. |
| I have something I wanted to ask you. | Хочу кое о чем спросить тебя. |
| If I wanted to ask Duffy, I'd have his gun pointed at him. | Если бы я хотел спросить Даффи, я бы сейчас держал его пистолет нацеленным на него. |
| So, Jane, I need to ask you a question. | Джейн, я должна вас спросить. |
| I think we should ask Father Anselmo for advice. | Надо спросить совета у падре Ансельмо. |
| Please ask the one who knows about it | Почему бы не спросить того, кто все знает |
| They have to ask, at least one more time. | Я не могу не спросить, хоть раз. |
| Till today I would never think of it. I must ask your permission. | Раньше я даже не подумал бы об этом, но сейчас хочу спросить вашего разрешения. |
| I'd like to ask Kwon Ji Hyuk. | Я хочу спросить Квон Чжи Хёка. |
| Okay I need to ask you about a night eight years ago. | Я хочу спросить тебя про один вечер восемь лет назад. |
| But, Mac, let me ask you this. | Но, Мак, позволь спросить. |
| Adam has something to ask you. | Адам хочет у тебя что-то спросить. |
| But you can ask Emmy herself. | Но вы можете спросить саму Эмми. |