Come here, I want to ask you something. |
Я хочу спросить тебя кое о чем. |
I'd like to ask the Director a question. |
Я хотел бы спросить Режиссёр вопрос. |
He may ask me what I thought of that story you told on television today. |
Он может спросить меня, что я думал об этой истории вы сказали по телевизору сегодня. |
I need to ask you about your whereabouts in the two weeks after New Year. |
Я хочу спросить тебя о том, где ты был две недели после Нового года. |
Jude's welcome to ask his teacher questions after class. |
Джуд может обо всем спросить учителя после уроков. |
I think you should ask him. |
Думаю, ты должен спросить его. |
Well, you'll have to ask Peter what he thinks he saw. |
Что ж, тебе нужно спросить у Питера что он там видел. |
There's something I want to ask you. |
Я хотел спросить у тебя кое-что... |
There's something I have to ask you. |
Я кое-что хотел у тебя спросить. |
Mrs Stanley, perhaps you better ask your husband. |
Миссис Стэнли, вам лучше спросить у мужа. |
I forgot to ask you about Floyd. |
Я забыла спросить у вас о Флойде. |
You wanted to ask me something he said. |
Он сказал, вы хотели спросить о чем-то меня. |
It should be a simple enough question to ask the man. |
Стоить спросить его об этом самого. |
I'd like to find Eli and ask him myself. |
Я бы предпочел найти Илая и спросить у него лично. |
I'm the one to ask questions. |
Я тут, чтобы кое-что спросить. |
You'd have to ask them. |
Вы должны сами у них спросить. |
I have no idea, ask my pharmacist. |
(АНДИ) Не знаю, надо врачей спросить. |
I have a couple of things to ask her. |
Я хотела кое-что у неё спросить. |
Now gentlemen, around this time you could ask whether you're real or fictitious. |
Сейчас, господа, я имел бы право спросить, настоящая ли я или вымышленная фигура. |
Let me ask you something, Judith. |
Позволь мне спросить тебя, Джудит. |
Perhaps you should ask yourself the true nature of your feelings towards me. |
Возможно, вам стоит спросить себя об истинной природе своих чувств ко мне. |
Well, now that you brought it up, I have to ask... |
Ну, раз уж вы заговорили об этом, должен спросить... |
Let me ask you about imminent murders. |
Разрешите спросить вас о предстоящих убийствах. |
I forgot to ask you what you taught in Uganda. |
Я забыл спросить, чему вы обучали в Уганде. |
To ask you why you left Cornwall. |
Спросить, почему вы покинули Корнуолл. |