| I mean, we have to ask ourselves why you slept with him if things were OK with us. | Можно спросить себя, почему ты спала с ним, раз у нас все было хорошо. |
| So I have to ask, why would you do that? | Поэтому я должен спросить, зачем вы это сделали? |
| I have to ask, how is the settlement in Wessex? | Должен спросить, как там то поселение в Уэссексе? |
| Can I at least ask where you are? | Могу я хотя бы спросить, где ты? |
| You know, now that we have some time, I've been meaning to ask you... | Знаете, пока у нас есть немного времени, я бы хотел у вас спросить... |
| Can I ask what it is? | Могу я спросить, что это? |
| Why is that, you might ask? | "Почему же?" ты мог бы спросить. |
| Can I ask where you were last night? | Могу я спросить, где вы были вчера вечером? |
| You should ask her, it's her house too. | Тебе надо спросить ее, это и ее дом. |
| Can I ask you about Luann Delaney? | Можно спросить тебя о Луэнн Дилэйни? |
| I was going to ask, are you on duty Sunday, Doctor? | Всё собирался спросить, вы практикуете по воскресеньям, доктор? |
| Why don't you ask her what she wants? | Почему бы не спросить, чего она хочет сама? |
| May I ask... where you know it from? | Могу я спросить... откуда ты ее знаешь? |
| May I ask how you acquired it? | Могу я спросить, как ты приобрел его? |
| We must ask ourselves - how deep is our conviction? | Мы должны спросить себя - насколько глубока наша уверенность? |
| I need to ask you about statements you made to Father Michael in July and September of 1996. | Я должен спросить вас о признаниях, которые вы сделали отцу Майклу, ... в июле и сентябре 1996 года. |
| I wanted to ask you, does your family know? | поэтому я хотел спросить тебя, твоя семья знает? - Да. |
| Perhaps we'd better ask him. | Может, нужно спросить у него? |
| I will tell you the truth at all times and you can ask me anything. | Я буду всегда говорить вам правду, вы можете спросить у меня все, что угодно. |
| Unless you're one of those folks who believes information is money in which case... I could ask you something. | Если только не считаешь информацию деньгами, тогда можешь о чем-нибудь меня спросить. |
| We'll need to ask Sam. | Мы должны спросить Сэма, не думаешь? |
| I guess, let me just ask: | Думаю, мне нужно просто спросить: |
| Well, as your close friend, now I have to ask. | Ну, вот теперь, как твой близкий друг, я не могу не спросить. |
| I went to see GM's chief lobbyist in Flint, Mr. Tom Kay, to ask him why this was happening. | Я поехал увидеть главного лоббиста "ДжиЭм" во Флинте, мистера Тома Кейя, чтобы спросить его почему все это произошло. |
| This I wanted to ask you, 'cause I remember this. | Вот о чём я хотел тебя спросить, потому что я помню это. |