Actually... I think there's something he wants to ask you. |
Вообще-то... я думаю, что есть кое-что, о чем он хочет тебя спросить. |
Rufus, I need to ask you something. |
Руфус, я должна спросить тебя кое о чем. |
Actually, there's something That chuck has been meaning to ask you. |
На самом деле, Чак хотел кое-что у вас спросить. |
You'll have to ask Adrian or her parents. |
Вам лучше спросить Эдриен или её родителей. |
We have to ask ourselves if we're being gun-shy because of Genoa. |
Мы должны спросить себя, не испуганы ли мы, из-за Генуи. |
Penny, there's something I need to ask Miranda's father. |
Пенни, есть кое-то, о чем я должен спросить отца Миранды. |
I can't ask Joel because he's basically... |
Я не могу спросить Джоэла, потому что он попросту... |
So now that we are alone, I have to ask. |
Теперь, когда мы одни, я просто обязан спросить. |
I was just about to ask you things concerning Vivian. |
Я как раз хотел спросить тебя о Вивиан. |
You should probably ask him that yourself. |
Думаю, тебе стоит спросить у него самой. |
I would like to ask you about a former client. |
Я хотела спросить у вас о бывшем клиенте. |
You'd have to ask one of my staff. I don't concern myself with such matters. |
Вам лучше спросить у моих сотрудников, меня не волнуют такие вопросы. |
Chris, Ann wants to ask you something right now. |
Крис, Энн хочет прямо сейчас у тебя кое-что спросить. |
It's not good, but let me ask you something. |
Не очень хорошем, но можно спросить у тебя кое-что. |
That's what I came here to ask you. |
Я пришел, чтобы у тебя это спросить. |
I wish to ask about the proposed convention of members. |
Хочу спросить о предложенном съезде членов-участников. |
You have to ask yourself What kind of father you want to be. |
Ты должен спросить себя, каким отцом ты хочешь быть. |
Sir, I wondered if I might ask you something. |
Сэр, я хотел спросить вас кое о чем. |
Forgive me, Frank, but you know I have to ask. |
Прости меня, Фрэнк, но ты знаешь, я должен спросить. |
That's okay, I just wanted to ask you... |
Да, ничего, я только хотел спросить... |
You'll have to ask Mr. Malloy yourself. |
Вам придется спросить мистера Мэллоя самому. |
She came to ask me if I'd sent her something. |
Она приходила, чтобы спросить, не отправлял ли я ей что-нибудь. |
Marco, I've always wanted to ask you something. |
Марко, я всегда хотела спросить тебя. |
I want to ask you about somebody. |
Я хочу тебя спросить об одном человеке. |
You can go and ask them. |
Вы можете пойти и спросить их. |