Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
Women know what they want now, and they're not afraid to ask. Женщины знают, чего они хотят сейчас, и они не боятся спросить.
Maybe we should ask if he has anything for pimples? Надо спросить, есть ли у него что-нибудь от прыщей.
Let me ask you this - where did you hide the body? Позволь мне спросить, где вы спрятали тело?
I was just wanted to ask you if I could go over and do laundry at your house tonight. Я просто хотела спросить тебя, ты не против если я прийду и устрою стирку у тебя дома этой ночью.
Mr. Lee, can I ask... this peer review for Mr. Bond... Мистер Ли, могу ли я спросить... эта оценка коллегами для мистера Бонда...
I was to afraid to ask who I was for her. А мне было страшно спросить, кто для нее я.
I have no one else to ask. У меня нет никого больше, чтобы спросить
Why don't you ask your girlfriend how well I respond to sarcasm? Почему бы вам не спросить вашу девушку, как красиво я отвечаю на сарказмы?
Or maybe I should ask your police chief what he thinks about his newest detective dating a woman who should be behind bars for fraud, among other things. Или может быть, мне стоит спросить шефа полиции, что он думает по поводу того, что его детектив встречается с женщиной, которая должна сидеть за решеткой за мошенничество, и многое другое.
He acts like he wants to hang out, but it has taken him weeks to ask me out. Он ведет себя так, будто хочет повеселиться вместе но ему потребовалось несколько недель, чтобы спросить меня об этом.
Miss Marin, can I ask you something? Мисс Мэрин, могу ли кое-что спросить?
Shouldn't you ask your daughter that? Разве не легче спросить вашу дочь?
I was to ask for Mr. Adams, president of 20th century airlines. Я должна была спросить мистера Адамса, президента "Авиалиний 20-го века"
And to what end, I ask? И позвольте спросить, чем все это кончится?
Might I ask what is the meaning of the symbol? Могу ли я спросить, что означает этот символ?
Can I ask you for some advice? Могу я спросить совета у тебя?
So, I asked you this yesterday and I'm going to ask you again. Итак, я спрашивала вас об этом вчера, и я хочу спросить еще раз.
May I ask you, in what capacity do you speak? Могу я спросить, в качестве кого вы выступаете?
May I ask how it was you found us? Могу я спросить, как вы нас нашли?
If not, we can ask Yang Guang at the train station мы можем спросить Ян Гуана на вокзале.
It's the sort of thing that makes me hate being a resident advisor, but I have to ask. Из-за таких вот случаев я порой ненавижу работу советника по общежитию, но спросить придётся.
And so we must ask ourselves, how do honor this great man? Поэтому мы должны спросить себя, как почтить память этого великого человека?
kind of need to ask you. О чем я должен спросить тебя.
You really want to ask me that? Ты действительно хочешь спросить меня об этом?
Well you have to ask her when she gets here? Ты должен спросить ее, когда она доберется досюда.