I... wanted to ask you about my hair. |
Я хотела бы спросить Вас о своих волосах. |
I would ask: Which modalities are not binding? |
Я бы хотел спросить, какие именно постулаты ни к чему не обязывают? |
First of all, my delegation would like to ask whether the Register of Conventional Arms is really helpful to confidence- building and disarmament. |
Прежде всего моя делегация хотела бы спросить, действительно ли Регистр обычных вооружений способствует укреплению доверия и разоружению. |
I would like to ask you, Mr. Chairman, what the timetable would be for continuing these consultations. |
Г-н Председатель, я хотел бы спросить Вас, какой будет график для продолжения этих консультаций. |
It makes me ask what else he could've done. |
Это заставляет меня спросить, что еще он мог сделать. |
I must ask myself from whom he took the loan of it. |
Мне следует самому спросить, у кого он взял взаймы. |
I think that you should ask margrethe. |
Думаю, что тебе стоит спросить Маргрет. |
It's not me you should ask, but her. |
Ты должен не меня спросить, а ее. |
You must ask her, I know nothing. |
Ты должен спросить ее, мне ничего не известно. |
I might ask why you trouble me. |
То же самое я мог бы спросить тебя. |
I come back. I ask for a logical and rational explanation. |
И возвращаюсь, чтобы спросить рациональное объяснение. |
And we ask Rhoda Mullucks if she took her sister's tablets. |
И надо спросить Роду Маллакс, принимала ли она таблетки сестры. |
Since you brought it up, I've been meaning to ask you something. |
Раз уж ты об этом заговорила, я давно хотел спросить тебя кое о чем. |
Well, then, let me ask after this escaped subject. |
Что ж, тогда позволь мне спросить об этом сбежавшем подопытном. |
I can always ask Mrs Jenkins, if I'm mistaken. |
А если что, я всегда могу спросить миссис Дженкинс. |
You just need to ask Josh to turn himself in. |
Вам просто нужно спросить Джош повернулся. |
So, let me ask you, you ever think about turning that... |
Так вот, позволь спросить, ты когда-нибудь думал сделать из этой... |
There's something I must ask that picture. |
Я кое-что должен спросить у этой картины. |
Or maybe you could just ask her. |
Или можешь просто спросить у неё. |
It can ask the Beauty queen Lingard. |
Если не верите мне, можете спросить у мисс Лингард. |
You can ask her, she came to me. |
Можете спросить, она сама пришла. |
May I ask that your daughter sit with us? |
Могу ли я спросить, что ваша дочь сидеть с нами? |
You ran out of the presentation so quickly, I didn't get to ask what you thought. |
Ты так быстро убежала с презентации, что я не успела спросить о твоих впечатлениях. |
We could ask his ex-wife, angie. |
Мы можем спросить его бывшую жену, Энджи. |
I suggest you ask Dr. Adams if he wants Van Gelder returned. |
Я предлагаю спросить доктора Адамса, хочет ли он его вернуть. |