Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Спросить

Примеры в контексте "Ask - Спросить"

Примеры: Ask - Спросить
I got to ask you again, Bess. Я должна еще раз спросить у тебя, Бесс.
First I have to ask Motta and Shimon. Но сначала я должен спросить Моту и Шимона.
Once they find out, someone will go and ask her how she did this. Однажды они узнают где, и кто-то пойдёт спросить её, как она это сделала.
You can ask him yourself if you don't believe me. Можете спросить его сами, если мне не верите.
You'd have to ask the human resources department that. Об этом вам лучше спросить в отделе кадров.
I'd better ask Commander Winger first. Я должен сначала спросить у Командира Вингер.
I'd like to ask you the same thing. Я хотел спросить у Вас то же самое.
I really want to ask the leader. Мне очень хочется спросить об этом у командуещего.
We could ask the friendlies... but none of them ever came back. Мы могли бы спросить у союзников, Но ни один не вернулся.
And I just thought I'd ask before I took the suit. И я подумал, что мне нужно спросить разрешения, перед тем, как взять костюм.
Maybe you should ask your mother. Может тебе стоит спросить свою маму.
Can I ask how this young man is able to afford not one... Могу я спросить, как молодой человек смог позволить себе даже не одного...
Or you could just ask us what you want to know. Или можно было просто спросить нас, что вам нужно.
Am I supposed to ask what? Я должна спросить: "Что именно?"
Jake, I want to ask you something, and it stays between us. Джейк, я хочу спросить вас кое-о-чем, что должно остаться между нами.
Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy I show to lawbreakers. Возможно, тебе стоит спросить сира Давоса, как милостив я к нарушителям закона.
I have to ask you about Vagn Skaerbaek. Я должна спросить вас о Вагне Сканберке.
Nice of you to ask after five years. Мило с твоей стороны спросить спустя 5 лет.
You'd have to ask a French horn player. I just know sticks. Вам надо спросить волторнистку Я просто барабанцик.
You can't just ring some guy's doorbell and ask if he's someone's father. Ты не можешь просто позвонить в дверь какого-то парня и спросить, чей он отец.
Addy, I have to ask you something. Эдди, у меня есть кое-что спросить.
That's what I want to ask you. Это я у тебя должен спросить.
I have one thing I'd like to ask. Я бы хотела у вас кое-что спросить.
Sit down, baby. I want to ask you something. Присядь, малыш, я хочу тебя кое-что спросить.
Master barber, I have something to ask you. Господин парикмахер, я должна кое-что спросить.