| I got to ask you again, Bess. | Я должна еще раз спросить у тебя, Бесс. |
| First I have to ask Motta and Shimon. | Но сначала я должен спросить Моту и Шимона. |
| Once they find out, someone will go and ask her how she did this. | Однажды они узнают где, и кто-то пойдёт спросить её, как она это сделала. |
| You can ask him yourself if you don't believe me. | Можете спросить его сами, если мне не верите. |
| You'd have to ask the human resources department that. | Об этом вам лучше спросить в отделе кадров. |
| I'd better ask Commander Winger first. | Я должен сначала спросить у Командира Вингер. |
| I'd like to ask you the same thing. | Я хотел спросить у Вас то же самое. |
| I really want to ask the leader. | Мне очень хочется спросить об этом у командуещего. |
| We could ask the friendlies... but none of them ever came back. | Мы могли бы спросить у союзников, Но ни один не вернулся. |
| And I just thought I'd ask before I took the suit. | И я подумал, что мне нужно спросить разрешения, перед тем, как взять костюм. |
| Maybe you should ask your mother. | Может тебе стоит спросить свою маму. |
| Can I ask how this young man is able to afford not one... | Могу я спросить, как молодой человек смог позволить себе даже не одного... |
| Or you could just ask us what you want to know. | Или можно было просто спросить нас, что вам нужно. |
| Am I supposed to ask what? | Я должна спросить: "Что именно?" |
| Jake, I want to ask you something, and it stays between us. | Джейк, я хочу спросить вас кое-о-чем, что должно остаться между нами. |
| Perhaps you should ask Ser Davos how much mercy I show to lawbreakers. | Возможно, тебе стоит спросить сира Давоса, как милостив я к нарушителям закона. |
| I have to ask you about Vagn Skaerbaek. | Я должна спросить вас о Вагне Сканберке. |
| Nice of you to ask after five years. | Мило с твоей стороны спросить спустя 5 лет. |
| You'd have to ask a French horn player. I just know sticks. | Вам надо спросить волторнистку Я просто барабанцик. |
| You can't just ring some guy's doorbell and ask if he's someone's father. | Ты не можешь просто позвонить в дверь какого-то парня и спросить, чей он отец. |
| Addy, I have to ask you something. | Эдди, у меня есть кое-что спросить. |
| That's what I want to ask you. | Это я у тебя должен спросить. |
| I have one thing I'd like to ask. | Я бы хотела у вас кое-что спросить. |
| Sit down, baby. I want to ask you something. | Присядь, малыш, я хочу тебя кое-что спросить. |
| Master barber, I have something to ask you. | Господин парикмахер, я должна кое-что спросить. |